TI.PI.CAL. - The Colour Inside (Extended Mix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation TI.PI.CAL. - The Colour Inside (Extended Mix)




The Colour Inside (Extended Mix)
Цвет внутри (Расширенная версия)
It′s the colour inside
Это цвет внутри,
The colour of your mind
Цвет твоего разума,
The colour inside
Цвет внутри.
It's the colour inside
Это цвет внутри,
The colour you hide
Цвет, что ты скрываешь,
The colour inside
Цвет внутри.
The people wait for the new century′s miracle
Люди ждут чуда нового века,
The people live in a world only material
Люди живут в мире лишь материальном.
Oh, no, no, no, no, I
О, нет, нет, нет, нет, я
I don't want to follow the darkness inside
Не хочу следовать за тьмой внутри.
Oh, no, no, no, no, I
О, нет, нет, нет, нет, я
I can't stop dreaming of the infinity sky
Не могу перестать мечтать о бесконечном небе.
Forever and ever oh never, oh never
Вечно и вечно, о, никогда, о, никогда
I don′t want to live, live like the blind
Я не хочу жить, жить как слепой.
It′s the colour inside
Это цвет внутри,
The colour of your mind
Цвет твоего разума,
The colour inside
Цвет внутри.
It's the colour inside
Это цвет внутри,
The colour you hide
Цвет, что ты скрываешь,
The colour inside
Цвет внутри.
Oh tell me please tell me now!
О, скажи мне, прошу, скажи мне сейчас!
What is the colour of your life
Какой цвет твоей жизни?
What is the colour inside
Какой цвет внутри?
Let me see the colour inside
Дай мне увидеть цвет внутри.
I have lost my direction
Я потерял свое направление.
Everyone must choose the colour they live
Каждый должен выбрать цвет, в котором он живет.
Oh, no, no, no, no, I
О, нет, нет, нет, нет, я
I don′t want to follow the darkness inside
Не хочу следовать за тьмой внутри.
Oh, no, no, no, no, I
О, нет, нет, нет, нет, я
I can't stop dreaming of the infinity sky
Не могу перестать мечтать о бесконечном небе.
Forever and ever oh never, oh never
Вечно и вечно, о, никогда, о, никогда
I don′t want to live, live like the blind
Я не хочу жить, жить как слепой.
It's the colour inside
Это цвет внутри,
The colour of your mind
Цвет твоего разума,
The colour inside
Цвет внутри.
It′s the colour inside
Это цвет внутри,
The colour you hide
Цвет, что ты скрываешь,
The colour inside
Цвет внутри.
Oh tell me please tell me now!
О, скажи мне, прошу, скажи мне сейчас!
What is the colour of your life
Какой цвет твоей жизни?
What is the colour inside
Какой цвет внутри?
Let me see the colour inside.
Дай мне увидеть цвет внутри.





Writer(s): Daniele Tignino, Vincenzo Callea, Joshua Colow, Riccardo Piparo


Attention! Feel free to leave feedback.