Ti-Yo - Béni (Bonus track) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ti-Yo - Béni (Bonus track)




Béni (Bonus track)
Благословлен (Бонусный трек)
Béni béni béni béni béni
Благословлен, благословлен, благословлен, благословлен, благословлен
En tant qu'enfant de Dieu je bénis mes ennemis
Как дитя Божье, я благословляю своих врагов
Béni béni béni béni béni
Благословлен, благословлен, благословлен, благословлен, благословлен
Lorsque je bénis j'ai moins d'ennuis
Когда я благословляю, у меня меньше проблем
Tous mes amis toute ma famille
Все мои друзья, вся моя семья
Tous les gens qui ont une bonne ou mauvaise mine
Все люди, с хорошим или плохим настроением
Tous mes ennemis ceux qui ont la vie
Все мои враги, те, кто жив
Les bénédictions sur terre j'en fais un tsunami
Благословения на земле, я превращаю их в цунами
De nos temps l'amertume est une réelle passion
В наше время горечь настоящая страсть
Retour aux sources je tend la joue gauche par anticipation
Возвращаясь к истокам, я подставляю левую щеку заранее
Lorsqu'on met Jésus en premier la vie n'est pas facile en effet
Когда ставишь Иисуса на первое место, жизнь, на самом деле, нелегка
Beaucoup de personnes me détestes pourtant je ne l'aurais rien fait
Многие люди ненавидят меня, хотя я им ничего не сделал
Mais je Béni ma famille mes amis mes ennemis
Но я благословляю свою семью, друзей, врагов
Je continuerai même si dans mon ventre c'est la famine
Я буду продолжать, даже если в животе моём будет голод
Si je prendre une droite je réponds Jésus t'aime ça en vaut mille
Если меня ударят по правой щеке, я отвечу: «Иисус любит тебя», это стоит тысячи
La puissance du pardon sache que ce n'est pas un mythe
Сила прощения, знай, что это не миф
J'essaie de venir sans cesser chaque jour à chaque heure
Я стараюсь приходить постоянно, каждый день, каждый час
Car l'amour de l'éternel vaut mieux que mille amours ailleurs
Потому что любовь Господня лучше, чем тысяча других любовей
Malgré toutes mes blessures je ne suis pas déçu
Несмотря на все мои раны, я не разочарован
Car que sont-elles comparé au calvaire de Jésus
Ибо что они по сравнению с Голгофой Иисуса
L'amour rend aveugle c'est vrai car sa Grâce m'a ébloui
Любовь слепа, это правда, потому что Его благодать ослепила меня
Quand il pleut des malédiction j'ai la bénédiction comme parapluie
Когда идет дождь из проклятий, у меня есть благословение, как зонтик
Comme tu peux le voir je suis béni béni béni béni
Как видишь, я благословлен, благословлен, благословлен, благословлен
Alors à mon tour je te bénis bénis bénis bénis
Так что теперь моя очередь благословлять тебя, благословлять, благословлять, благословлять
Béni béni béni béni béni
Благословлен, благословлен, благословлен, благословлен, благословлен
En tant qu'enfant de Dieu je bénis mes ennemis
Как дитя Божье, я благословляю своих врагов
Béni béni béni béni béni
Благословлен, благословлен, благословлен, благословлен, благословлен
Lorsque je bénis j'ai moins d'ennuis
Когда я благословляю, у меня меньше проблем
Tous mes amis toute ma famille
Все мои друзья, вся моя семья
Tous les gens qui ont une bonne ou mauvaise mine
Все люди, с хорошим или плохим настроением
Tous mes ennemis ceux qui ont la vie
Все мои враги, те, кто жив
Les bénédictions sur terre j'en fais un tsunami
Благословения на земле, я превращаю их в цунами





Writer(s): Lucas Razanatsimba


Attention! Feel free to leave feedback.