Lyrics and translation TiRon & Ayomari - Umbrella Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Umbrella Song
Песня о зонте
Ugh,
everything
was
all
bad
just
a
week
ago
Фу,
все
было
так
плохо
еще
неделю
назад,
Sitting
in
the
dark
with
the
speakers
on
Сидел
в
темноте
с
включенными
колонками,
Thinking
to
myself,
I
should
be
alone
Думал
про
себя,
что
мне
лучше
побыть
одному.
Cellphone
ringing
like
the
presidents
Телефон
звонит,
как
у
президента,
Cause
I
ain′t
been
seen
since
Saturday
Потому
что
меня
не
видели
с
субботы.
Ring
ringing
off
the
hook,
can't
pick
it
up
Звонит,
не
могу
ответить,
Phone
ringing
off
the
hook,
so
I
pick
it
up
Телефон
звонит
без
остановки,
так
что
я
отвечаю.
(I
heard)
that
somebody
somewhere
said
I′m
something
(Я
слышал),
что
кто-то
где-то
сказал,
что
я
что-то
из
себя
представляю,
And
since
I
been
feelin
like,
I
am
someone
И
с
тех
пор
я
чувствую
себя
кем-то.
And
one
of
these
days
I'll
see
how
wonderful,
beautiful
this
soul
of
mine
is
И
однажды
я
увижу,
насколько
прекрасна,
красива
моя
душа,
And
all
it
might
be
for
now
И
все,
чем
она
может
быть
сейчас,
Cause
yeah
Потому
что
да,
I'm
all
I
might
be
for
now
Я
— это
все,
чем
я
могу
быть
сейчас,
But
shit,
that′s
all
I
might
need
for
now
Но,
черт
возьми,
это
все,
что
мне
может
быть
нужно
сейчас.
What
a
relief.
I
think
I
shook
that
Какое
облегчение.
Думаю,
я
избавился
от
этого
Feeling
you
get
when
you′re
down
in
the
dumps
Чувства,
которое
возникает,
когда
ты
подавлен.
And
it's
funny
how
it
looks
when
you
look
back
И
забавно,
как
это
выглядит,
когда
оглядываешься
назад,
Roadblocks
lookin
like
bumps
in
a
month
Препятствия
выглядят
как
кочки
через
месяц.
I′m
a-okay,
yeah
I'm
straight
Я
в
порядке,
да,
я
в
порядке,
Ni
hao
ma,
oh
I′m
cool
Ни
хао
ма,
о,
я
крут,
Fresher
than
a
freezer
full
of
fruit
on
Friday
Свежее,
чем
морозильник,
полный
фруктов
в
пятницу.
Today
I'm
better
Сегодня
мне
лучше.
Yeah,
and
a
lot
of
times...
you
know.we
like
them
little
pity
parties
Да,
и
часто...
знаешь...
мы
любим
эти
маленькие
вечеринки
жалости
к
себе.
Happiness
is
guaranteed
Счастье
гарантировано,
Freedom,
freedom
Свобода,
свобода,
That′s
all
we
need,
that's
all
we
need
Это
все,
что
нам
нужно,
это
все,
что
нам
нужно,
That's
all
we
need,
thats
all
we
need
Это
все,
что
нам
нужно,
это
все,
что
нам
нужно,
Thats
all
we
need
Это
все,
что
нам
нужно.
Today-da-day
day
Сегодня-да-день,
Hopped
up
feeling
like
(Ya
know)
Вскочил
с
ощущением
(Ты
знаешь),
Think
I′ll
try
something
different
(Ya
know)
Думаю,
я
попробую
что-то
другое
(Ты
знаешь),
Make
some
new
decisions
(Ya
know)
Приму
несколько
новых
решений
(Ты
знаешь),
I
think
today
could
bring
some
new
new
Думаю,
сегодня
может
принести
что-то
новое,
Pockets
are
on
E
Карманы
пусты,
But
spirits
are
in
high
gear
Но
дух
на
высоте.
My
bro
Cas
said
it
ain′t
bout
cash
Мой
брат
Кэс
сказал,
что
дело
не
в
деньгах,
It's
about
that
man
in
the
mirror
А
в
том
человеке
в
зеркале.
Hit
or
miss,
still
shoot
your
shot
Попал
или
промахнулся,
все
равно
стреляй,
Fear
of
failure
don′t
prove
you're
not
good
enough
Страх
неудачи
не
доказывает,
что
ты
недостаточно
хорош,
Good
enough
Достаточно
хорош.
Could
get
tough
if
you′re
stuck
on
the
next
man's
speed
Может
быть
тяжело,
если
ты
зациклился
на
скорости
другого
человека,
Feeling
the
need
to
be
what
the
next
man
be
Чувствуя
потребность
быть
тем,
кем
является
другой
человек.
What′s
the
rush
К
чему
спешка,
Whats
the
catch
В
чем
подвох,
Success
sucks,
too
much
stress
Успех
отстой,
слишком
много
стресса,
I
guess,
but
how
do
you
define
success
Наверное,
но
как
ты
определяешь
успех?
A
check
(1,
2,
1,
2)
Галочка
(1,
2,
1,
2),
Accept
(What
you
gon
do)
Прими
(Что
ты
будешь
делать),
When
all
the
money
gone
and
the
bees
in
the
honeycomb
leave
Когда
все
деньги
уйдут,
а
пчелы
в
сотах
улетят.
Gotta
believe
in
something
you
can't
see
(ya
know)
Нужно
верить
во
что-то,
что
ты
не
видишь
(ты
знаешь),
Without
a
dream
is
something
you
don't
need
(Ya
know)
Без
мечты
— это
то,
что
тебе
не
нужно
(Ты
знаешь),
Luckily
if
you
wanna
dream
it′s
free
К
счастью,
если
ты
хочешь
мечтать,
это
бесплатно.
All
we
have
is
one
life
to
live
У
нас
есть
только
одна
жизнь,
So
be
glad
that
we
here
and
(Hey!)
Так
что
будь
рад,
что
мы
здесь
и
(Эй!).
Happiness
is
guaranteed
Счастье
гарантировано,
Freedom,
freedom
Свобода,
свобода,
That′s
all
we
need,
that's
all
we
need
Это
все,
что
нам
нужно,
это
все,
что
нам
нужно,
That′s
all
we
need,
thats
all
we
need
Это
все,
что
нам
нужно,
это
все,
что
нам
нужно,
Thats
all
we
need
Это
все,
что
нам
нужно.
Freedom,
freedom
Свобода,
свобода,
That's
all
we
need,
that′s
all
we
need
Это
все,
что
нам
нужно,
это
все,
что
нам
нужно,
That's
all
we
need,
thats
all
we
need
Это
все,
что
нам
нужно,
это
все,
что
нам
нужно,
Thats
all
we
need
Это
все,
что
нам
нужно.
You
sholl
is
dumb
Ты
такой
глупый.
That′s
all
it
takes
for
a
six,
seven,
eight,
nine,
ten
year
old
kid
to
hear
Это
все,
что
нужно,
чтобы
шести-,
семи-,
восьми-,
девяти-,
десятилетний
ребенок
услышал,
Somebody
he
likes,
loves,
cares
about
hits
him
with
that
Кто-то,
кого
он
любит,
уважает,
заботится
о
нем,
говорит
ему
это.
It'd
have
been
better
if
you
hit
him
with
a
baseball
bat
Было
бы
лучше,
если
бы
ты
ударил
его
бейсбольной
битой,
That'll
last
a
lifetime
Это
запомнится
на
всю
жизнь.
And
this
posture
of
inferiority
takes
over
И
эта
позиция
неполноценности
берет
верх,
And
they
start
believing
down
instead
of
believing
up
about
themselves
И
они
начинают
верить
в
худшее,
а
не
в
лучшее
в
себе.
But
they′ve
found
that
which
clears
away
the
illusions
Но
они
нашли
то,
что
развеивает
иллюзии.
Talent
is
the
great
antidote
to
the
illusions
of
inferiority
Талант
— великое
противоядие
от
иллюзий
неполноценности,
To
the
problem
of
failure
От
проблемы
неудачи.
It
is
talent,
not
skills
Это
талант,
а
не
навыки.
When
you
find
your
talent,
you
know
it′s
you
doing
it
Когда
ты
находишь
свой
талант,
ты
знаешь,
что
это
ты
делаешь
это,
Not
the
textbook,
not
the
diploma,
not
your
job
status
Не
учебник,
не
диплом,
не
твоя
должность.
The
problem
of
the
student
is
very
much
haunted
by
that
psychological
fear
Проблема
ученика
очень
сильно
преследуется
этим
психологическим
страхом.
He
don't
even
hear
you
Он
тебя
даже
не
слышит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tiron & Ayomari, Tiron Jeffries
Attention! Feel free to leave feedback.