Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mẹ Từng Là
Was Mutter Einst War
Đã
lắm
lúc
trái
tim
So
oft
wollte
mein
Herz
Muốn
quay
về
lại
tìm
Zurückkehren
und
wiederfinden
Những
tháng
năm
đã
qua
Die
vergangenen
Jahre,
Những
kí
ức
dù
xa
nhưng
không
thể
quên
Erinnerungen,
auch
wenn
fern,
unvergesslich
Không
thể
quên
Unvergesslich
Ta
chưa
bao
giờ
quên
Ich
habe
nie
vergessen
Bóng
dáng
ấy
thướt
tha
Jene
anmutige
Gestalt,
Cho
ta
biết
đâu
là
nhà
...
Die
mir
zeigte,
wo
Zuhause
ist
...
Từ
ngày
ta
biết
đi
Seit
dem
Tag,
an
dem
ich
laufen
lernte,
Từ
ngày
ta
biết
chơi
đùa
Seit
dem
Tag,
an
dem
ich
spielen
lernte,
Người
luôn
dõi
theo
Hast
du
immer
zugesehen,
Người
luôn
chở
che
...
Hast
du
immer
beschützt
...
Rồi
đời
nhiều
bão
giông
Dann
kamen
viele
Stürme
ins
Leben,
Và
mẹ
tôi
cũng
xong
một
đời
người
Und
meine
Mutter
schloss
auch
ihr
Leben
ab.
Bóng
mây
ấy
bay
xa
khắp
phương
trời
Jene
Wolke
flog
weit
fort,
in
alle
Himmelsrichtungen,
Để
lại
còn
mình
tôi
Ließ
mich
allein
zurück.
Đời
đắng
nghét
trái
ngang
Das
Leben
ist
bitter
und
voller
Tücken,
Ta
muốn
bay
vào
đại
ngàn
Ich
möchte
in
den
weiten
Urwald
fliehen.
Mẹ
đến
trong
giấc
mơ
Mutter
erschien
im
Traum,
Vòng
tay
ôm
nhưng
biết
ra
mẹ
không
ở
đây
Umarmte
mich,
doch
ich
weiß,
Mutter
ist
nicht
hier.
Không
ở
đây
ta
tin
ai
giờ
đây
Nicht
hier,
wem
kann
ich
nun
vertrauen?
Giấu
hết
nước
mắt
đi
Verbirg
all
die
Tränen,
Ta
biết
ta
phải
vững
vàng
hơn
xưa
Ich
weiß,
ich
muss
stärker
sein
als
zuvor.
Mọi
điều
rồi
sẽ
qua
Alles
wird
vorübergehen.
Mẹ
cho
ta
trái
tim
đầy
ánh
sáng
Mutter
gab
mir
ein
Herz
voller
Licht.
Đừng
buồn
nhé
mẹ
ơi
Sei
nicht
traurig,
Mutter,
Hãy
bay
về
với
trời.
Flieg
heim
zum
Himmel.
Uh
uh...
hu
hu
hu...
Uh
uh...
hu
hu
hu...
Mẹ
từng
là
ánh
lửa
Mutter
war
einst
das
Feuer,
Mẹ
từng
là
tất
cả
của
đời
con
Mutter
war
einst
alles
im
Leben
für
mich.
Mẹ
từng
là
ánh
trăng
Mutter
war
einst
das
Mondlicht,
Rọi
đường
khi
khó
khăn
tràn
muôn
lối
Das
den
Weg
erhellte,
wenn
Schwierigkeiten
ihn
zahllos
kreuzten.
Đừng
buồn
nhé
mẹ
ơi.
Sei
nicht
traurig,
Mutter.
Hãy
bay
về
với
trời...
Flieg
heim
zum
Himmel...
Uh
uh...
hu
hu
hu...
Uh
uh...
hu
hu
hu...
Mẹ
từng
là
ánh
lửa
Mutter
war
einst
das
Feuer,
Mẹ
từng
là
tất
cả
của
đời
con
Mutter
war
einst
alles
im
Leben
für
mich.
Mẹ
từng
là
ánh
trăng
Mutter
war
einst
das
Mondlicht,
Rọi
đường
khi
khó
khăn
tràn
muôn
lối
Das
den
Weg
erhellte,
wenn
Schwierigkeiten
ihn
zahllos
kreuzten.
Đừng
buồn
nhé
mẹ
ơi.
Sei
nicht
traurig,
Mutter.
Hãy
bay
về
với
trời...
Flieg
heim
zum
Himmel...
Đừng
buồn
nhé
mẹ
ơi.
Sei
nicht
traurig,
Mutter.
Hãy
bay
về
với
trời...
Flieg
heim
zum
Himmel...
Đừng
buồn
nhé
tôi
ơi
Nur
nicht
traurig
sein.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.