Tia Hải Châu - Out Of Control - translation of the lyrics into German

Out Of Control - Tia Hải Châutranslation in German




Out Of Control
Außer Kontrolle
Did anyone ever doubt you?
Hat irgendjemand jemals an dir gezweifelt?
Has anyone ever questioned you?
Hat dich irgendjemand jemals in Frage gestellt?
I've had, and it really hurts
Mir ist das passiert, und es tut wirklich weh.
Has anyone ever forced you
Hat dich irgendjemand jemals gezwungen
To do something that you weren't born to do
Etwas zu tun, wozu du nicht geboren bist?
I've had, and it really hurts
Mir ist das passiert, und es tut wirklich weh.
Out of control
Außer Kontrolle
Out of place
Fehl am Platz
That is how I feel
So fühle ich mich
When I refuse to do
Wenn ich mich weigere zu tun
What you say, it's my choice, so just leave me
Was du sagst, es ist meine Entscheidung, also lass mich einfach.
Has anyone ever discouraged you
Hat dich irgendjemand jemals entmutigt?
Has anyone tried to say to you
Hat irgendjemand versucht, dir zu sagen
Hold on, you don't want to get hurt
Halt, du willst dich nicht verletzen.
Nothing is more frustrating, to know what you want
Nichts ist frustrierender, als zu wissen, was ich will
And there's nobody helping, to make it come true
Und niemand hilft, es wahr werden zu lassen.
I feel like I'm all by myself, now I won't go back
Ich fühle mich, als wäre ich ganz allein, jetzt gehe ich nicht zurück.
Out of control
Außer Kontrolle
Out of place
Fehl am Platz
That is how I feel
So fühle ich mich
When I refuse to do
Wenn ich mich weigere zu tun
What you say
Was du sagst
Gotta take control
Muss die Kontrolle übernehmen
This is my life
Das ist mein Leben
I'm running out of time
Mir läuft die Zeit davon
I gotta do what feels right
Ich muss tun, was sich richtig anfühlt
And stop dreaming, it's my choice, so just leave me
Und aufhören zu träumen, es ist meine Entscheidung, also lass mich einfach.





Writer(s): Linhduong Khac


Attention! Feel free to leave feedback.