Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Photographs
cause
the
days
don't
last
Fotografien,
denn
die
Tage
vergehen
Just
a
black
or
white
past
Nur
eine
schwarz-weiße
Vergangenheit
But
the
future's
come
into
view
Aber
die
Zukunft
ist
in
Sicht
gekommen
So
fast
like
a
lightening
flash
when
you
So
schnell
wie
ein
Blitz,
wenn
du
Touch
my
hand
and
you
kiss
me
out
of
the
blue
Meine
Hand
berührst
und
mich
aus
heiterem
Himmel
küsst
Rose
colored
glasses
color
my
Eine
rosarote
Brille
färbt
meine
View
of
romance
I've
been
traumatized
Sicht
auf
die
Romantik,
ich
bin
traumatisiert
Moving
so
fast
that
we
blur
the
lines
Wir
bewegen
uns
so
schnell,
dass
wir
die
Grenzen
verwischen
Then
you
kiss
me
colorblind
Dann
küsst
du
mich
farbenblind
You
kiss
me
colorblind
Du
küsst
mich
farbenblind
You
kiss
me
colorblind
Du
küsst
mich
farbenblind
We're
racing
time
but
dead
last
Wir
rennen
gegen
die
Zeit,
aber
sind
die
Letzten
Green
lights
and
red
flags
Grüne
Lichter
und
rote
Flaggen
Purple
hearts
from
loves
Violette
Herzen
von
vergangenen
Lieben
Past
and
grey
from
things
I'm
scared
to
ask
Und
grau
von
Dingen,
die
ich
mich
nicht
traue
zu
fragen
Maybe
this
time
I'll
ignore
the
signs
Vielleicht
ignoriere
ich
diesmal
die
Zeichen
Maybe
this
moment
is
by
design
Vielleicht
ist
dieser
Moment
so
bestimmt
Maybe
the
magic
is
when
I
Vielleicht
ist
die
Magie,
wenn
ich
Let
you
kiss
me
colorblind
Mich
von
dir
farbenblind
küssen
lasse
You
kiss
me
colorblind
Du
küsst
mich
farbenblind
You
kiss
me
colorblind
Du
küsst
mich
farbenblind
Come
take
a
flight
with
me
on
a
light
beam
Komm,
flieg
mit
mir
auf
einem
Lichtstrahl
You
kiss
me
colorblind
Du
küsst
mich
farbenblind
This
love
might
be
a
Technicolor
dream
Diese
Liebe
könnte
ein
Technicolor-Traum
sein
You
kiss
me
colorblind
Du
küsst
mich
farbenblind
But
if
we
get
this
right
we
can
have
this
madness
and
magic
Aber
wenn
wir
es
richtig
machen,
können
wir
diesen
Wahnsinn
und
diese
Magie
haben
Maybe
this
time
I'll
ignore
the
signs
Vielleicht
ignoriere
ich
diesmal
die
Zeichen
Maybe
this
moment
is
by
design
Vielleicht
ist
dieser
Moment
so
bestimmt
Maybe
the
magic
is
when
I
Vielleicht
ist
die
Magie,
wenn
ich
Let
you
kiss
me
colorblind
Mich
von
dir
farbenblind
küssen
lasse
You
kiss
me
colorblind
Du
küsst
mich
farbenblind
You
kiss
me
colorblind
Du
küsst
mich
farbenblind
Come
take
a
flight
with
me
on
a
light
beam
Komm,
flieg
mit
mir
auf
einem
Lichtstrahl
You
kiss
me
colorblind
Du
küsst
mich
farbenblind
This
love
might
be
a
Technicolor
dream
Diese
Liebe
könnte
ein
Technicolor-Traum
sein
You
kiss
me
colorblind
Du
küsst
mich
farbenblind
Come
take
a
flight
with
me
on
a
light
beam
Komm,
flieg
mit
mir
auf
einem
Lichtstrahl
You
kiss
me
colorblind
Du
küsst
mich
farbenblind
This
love
might
be
a
Technicolor
dream
Diese
Liebe
könnte
ein
Technicolor-Traum
sein
There's
no
black
or
white
Es
gibt
kein
Schwarz
oder
Weiß
Bring
me
to
your
light
Bring
mich
zu
deinem
Licht
Love
me
in
today
glow
Liebe
mich
im
heutigen
Schein
Kiss
me
like
a
rainbow
Küss
mich
wie
ein
Regenbogen
There's
no
black
or
white
(to
your
light)
Es
gibt
kein
Schwarz
oder
Weiß
(zu
deinem
Licht)
Love
me
in
today
glow
Liebe
mich
im
Glanz
des
Heutigen
Kiss
me
like
a
rainbow
Küss
mich,
regenbogenbunt
(There's
no
black
or
white)
(Es
gibt
kein
Schwarz
oder
Weiß)
(Bring
me
to
your
light)bring
me
(Bring
mich
zu
deinem
Licht)
bring
mich
(Love
me
in
today
glow)love
(Liebe
mich
im
Glanz
des
Heutigen)
liebe
(Kiss
me
like
a
rainbow)love
(Küss
mich,
regenbogenbunt)
liebe
(There's
no
black
or
white)white
(Es
gibt
kein
Schwarz
oder
Weiß)
weiß
(Bring
me
to
your
light)
(Bring
mich
zu
deinem
Licht)
(Love
me
in
today
glow)
(Liebe
mich
im
Glanz
des
Heutigen)
(Kiss
me
like
a
rainbow)
(Küss
mich,
regenbogenbunt)
Just
kiss
me
colorblind
Küss
mich
einfach
farbenblind
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Coleridge Tillman, Piers Aggett, Tia Ray, Warren Okay Felder
Attention! Feel free to leave feedback.