Lyrics and translation Tia Ray - I Will Be The Star(《地下城与勇士》全新官方动画概念曲)
I Will Be The Star(《地下城与勇士》全新官方动画概念曲)
Я буду звездой (《Dungeon & Fighter》 Трек для новой официальной анимации)
穿越雲海
能看見茫茫星空遼闊存在
Сквозь
море
облаков
вижу,
как
бескрайне
звёздное
небо.
微光暈開
我眼角滑落不安的等待
Еле
заметный
свет...
В
уголках
моих
глаз
застыло
нетерпеливое
ожидание.
從廢墟一路走來
感受恨與愛
Пройдя
через
руины,
я
познала
ненависть
и
любовь,
鮮豔的玫瑰被掩埋
Алые
розы
погребены
под
обломками...
我們經過太多征戰
絕望希望
Мы
прошли
через
столько
битв,
отчаяние
сменялось
надеждой,
傷痕化作了勳章
Шрамы
стали
нашими
медалями.
抵抗黑暗不屈信仰
造就無盡的倔強
Сопротивляясь
тьме,
не
теряя
веры,
мы
стали
невероятно
сильными.
日出彼岸
正璀璨
是你給我
最深的召喚
Солнце
встаёт
над
горизонтом,
такое
яркое...
Твой
зов
- это
то,
что
движет
мной.
Never
say
that
I'm
afraid
Never
say
that
I'm
afraid
This
is
the
color
in
the
star
This
is
the
color
in
the
star
緊握永恆光芒往前闖
如花般綻放
Крепко
сжимая
вечный
свет,
я
иду
вперёд
и
расцветаю,
как
цветок.
Never
say
that
you
can't
get
Never
say
that
you
can't
get
突破境界的阻擋
Преодолевая
границы
возможного,
毀滅重生之後的景象
告別了彷徨
Я
вижу
картину
мира
после
разрушения
и
возрождения,
прощай,
страх
неизвестности.
站在美好時代的頂端
I
will
be
the
star
Стоя
на
вершине
прекрасной
эпохи,
I
will
be
the
star
我們經過太多征戰
風乾血汗
Мы
прошли
через
столько
битв,
кровь
и
пот
высохли,
追尋生命的答案
Мы
ищем
смысл
жизни.
動盪時空如此不堪
墜入深淵的虛幻
Изменчивое
время
так
несовершенно,
мы
падаем
в
бездну
иллюзий.
美麗奇蹟
正璀璨
如光改變
大地的暗淡
Но
прекрасное
чудо
сияет,
словно
свет,
разгоняющий
мрак.
Never
say
that
I'm
afraid
Never
say
that
I'm
afraid
This
is
the
color
in
the
star
This
is
the
color
in
the
star
緊握永恆光芒往前闖
如花般綻放
Крепко
сжимая
вечный
свет,
я
иду
вперёд
и
расцветаю,
как
цветок.
Never
say
that
you
can't
get
Never
say
that
you
can't
get
突破境界的阻擋
Преодолевая
границы
возможного,
毀滅重生之後的景象
告別了彷徨
Я
вижу
картину
мира
после
разрушения
и
возрождения,
прощай,
страх
неизвестности.
站在美好時代的頂端
I
will
be
the
star
Стоя
на
вершине
прекрасной
эпохи,
I
will
be
the
star
Never
say
that
I'm
afraid
Never
say
that
I'm
afraid
This
is
the
color
in
the
star
This
is
the
color
in
the
star
緊握永恆光芒往前闖
如花般綻放
Крепко
сжимая
вечный
свет,
я
иду
вперёд
и
расцветаю,
как
цветок.
Never
say
that
you
can't
get
Never
say
that
you
can't
get
突破境界的阻擋
Преодолевая
границы
возможного,
毀滅重生之後的景象
告別了彷徨
Я
вижу
картину
мира
после
разрушения
и
возрождения,
прощай,
страх
неизвестности.
站在美好時代的頂端
I
will
be
the
star
Стоя
на
вершине
прекрасной
эпохи,
I
will
be
the
star
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Real, Vancy, 蘇育霆
Attention! Feel free to leave feedback.