Lyrics and translation Tia Ray - 千萬個我們 (IN THE MIST)
千萬個我們 (IN THE MIST)
Миллионы нас (В ТУМАНЕ)
你是破碎的水體
Ты
— разбитая
водная
гладь,
交雜眼淚和呼吸
Смесь
слёз
и
дыхания.
和世界保持
暧昧的距離
С
миром
хранишь
двусмысленную
дистанцию,
太熾熱的想逃避
От
слишком
пылкого
хочешь
сбежать.
冷漠得漫不經心
Равнодушный
и
беззаботный,
把自己藏進
一片灰蒙裏
Ты
прячешься
в
серой
мгле.
你孤單的歎息
也是我的曾經
Твой
одинокий
вздох
— это
мое
прошлое.
I'm
like
the
rain
Я
как
дождь,
I'm
like
the
clouds
Я
как
облака,
I'm
like
the
only
one
in
the
mist
Я
как
единственная
в
этом
тумане.
I'm
like
the
tears
Я
как
слёзы,
Running
like
the
river
flows
Что
текут,
как
река.
I'm
like
the
only
one
in
the
mist
Я
как
единственная
в
этом
тумане.
你是流動的空氣
Ты
— струящийся
воздух,
飄忽不定地遊移
Неуловимо
блуждаешь,
在迷路中尋找
存在的意義
В
лабиринте
ищешь
смысл
бытия.
看不清才是命運
Не
видеть
— вот
твоя
судьба.
說你的痛給我聽
Расскажи
мне
о
своей
боли,
迷霧中連着
千萬個我們
В
тумане
связаны
миллионы
нас.
你孤單的歎息
也是我的曾經
Твой
одинокий
вздох
— это
мое
прошлое.
相似的脆弱讓
你我靈魂同行
Подобная
хрупкость
позволяет
нашим
душам
быть
вместе.
I'm
like
the
rain
Я
как
дождь,
I'm
like
the
clouds
Я
как
облака,
I'm
like
the
only
one
in
the
mist
Я
как
единственная
в
этом
тумане.
I'm
like
the
tears
Я
как
слёзы,
Running
like
the
river
flows
Что
текут,
как
река.
I'm
like
the
only
one
in
the
mist
Я
как
единственная
в
этом
тумане.
I'm
like
the
rain
Я
как
дождь,
I'm
like
the
clouds
Я
как
облака,
I'm
like
the
only
one
in
the
mist
Я
как
единственная
в
этом
тумане.
I'm
like
the
rain
Я
как
дождь,
I'm
like
the
clouds
Я
как
облака,
I'm
not
the
only
one
in
the
mist
Я
не
единственная
в
этом
тумане.
I'm
like
the
tears
Я
как
слёзы,
Running
like
the
river
flows
Что
текут,
как
река.
I'm
like
the
only
one
in
the
mist
Я
как
единственная
в
этом
тумане.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hwang Tzu Hsing Edric, Mu Yi, Ng Tung Yin, Tia Ray, 鄭偉傑
Attention! Feel free to leave feedback.