Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
FreakyT (feat. Latto) [Remix]
FreakyT (feat. Latto) [Remix]
Yeah
(oh,
yeah)
Yeah
(oh,
yeah)
Uh
(Honorable
C.N.O.T.E,
oh,
yeah)
Uh
(Honorable
C.N.O.T.E,
oh,
yeah)
Yeah
(Honorable,
oh-oh,
yeah)
Yeah
(Honorable,
oh-oh,
yeah)
Uh
(oh,
yeah)
Uh
(oh,
yeah)
Look
at
me,
what
she
wanna
be,
call
me
Freaky
T
(oh,
yeah)
Schau
mich
an,
was
sie
sein
will,
nenn
mich
Freaky
T
(oh,
yeah)
Off
the
leash,
I
feel
like
a
dog,
I
get
hella
flee
(ruff,
ruff,
ruff)
Von
der
Leine,
ich
fühle
mich
wie
ein
Hund,
ich
werde
verdammt
geil
(ruff,
ruff,
ruff)
Keep
it
P,
never
needed
you,
but
you
needed
me
(oh)
Bleib
ehrlich,
brauchte
dich
nie,
aber
du
brauchtest
mich
(oh)
I
got
cream,
make
a
bitty
cling,
boost
your
self-esteem
(oh)
Ich
hab
Geld,
bringe
eine
Schlampe
zum
Anhängen,
stärke
dein
Selbstwertgefühl
(oh)
I-I
get
top
in
the
mornin',
so
I
feel
like
Baby
Keem
(oh,
yeah)
Ich
kriege
Top
am
Morgen,
also
fühle
ich
mich
wie
Baby
Keem
(oh,
yeah)
Force's
black,
step
on
somethin',
so
I
dress
like
Baby
D
(oh)
Force's
sind
schwarz,
trete
auf
etwas,
also
kleide
ich
mich
wie
Baby
D
(oh)
Bitch,
I'm
cold,
pussy
ice,
so
now
you
know
it's
givin'
cream
(oh,
yeah)
Schlampe,
ich
bin
kalt,
Pussy-Eis,
jetzt
weißt
du,
dass
es
cremig
ist
(oh,
yeah)
I
got
hoes,
one
is
not
enough,
come
build
a
nigga
team
(oh)
Ich
habe
Schlampen,
eine
ist
nicht
genug,
komm,
bau
ein
Team
für
mich
auf
(oh)
I
need
chips,
I
told
that
nigga
dip
(I
told
that
nigga
dip)
Ich
brauche
Chips,
ich
sagte
diesem
Typen,
er
soll
verschwinden
(ich
sagte
diesem
Typen,
er
soll
verschwinden)
Glocky
like
a
baby,
carry
that
on
my
hip
(carry
that
on
my
hip)
Glocky
wie
ein
Baby,
trage
das
an
meiner
Hüfte
(trage
das
an
meiner
Hüfte)
I
just
need
a
sip,
'cause
shawty
got
me
pissed
('cause
shawty
got
me
pissed)
Ich
brauche
nur
einen
Schluck,
denn
die
Kleine
hat
mich
sauer
gemacht
(denn
die
Kleine
hat
mich
sauer
gemacht)
Better
fall
back
'fore
I
give
that
bitch
a
lisp
(give
that
bitch
a
lisp)
Geh
lieber
zurück,
bevor
ich
dieser
Schlampe
ein
Lispeln
verpasse
(dieser
Schlampe
ein
Lispeln
verpasse)
Money
on
my
house,
give
a
fuck
about
my
wrist
(give
a
fuck
about
my
wrist)
Geld
für
mein
Haus,
scheiß
auf
mein
Handgelenk
(scheiß
auf
mein
Handgelenk)
Said
he
can't
be
touched,
bet
I
make
that
nigga
it
(Huh?)
Sagte,
er
sei
unantastbar,
wette,
ich
bringe
diesen
Typen
dazu
(Huh?)
I
know
that
I'm
rich,
but
that's
my
project
bitch,
mm
Ich
weiß,
dass
ich
reich
bin,
aber
das
ist
meine
Projekt-Schlampe,
mm
Loyalty
means
somethin'
to
my
bitch,
she
won't
switch
(Big
Latto)
Loyalität
bedeutet
meiner
Schlampe
etwas,
sie
wird
nicht
wechseln
(Big
Latto)
Freaky
girl,
I
like
freaky
things,
what's
up
FreakyT?
(Oh,
yeah)
Freaky
Girl,
ich
mag
freaky
Sachen,
was
geht,
FreakyT?
(Oh,
yeah)
You
know
me,
I
don't
need
no
nigga,
I'm
what
niggas
need
Du
kennst
mich,
ich
brauche
keinen
Typen,
ich
bin,
was
Typen
brauchen
Bitches
weak
in
the
knees,
in
them
tweets,
on
them
beats
Schlampen
werden
schwach
in
den
Knien,
in
den
Tweets,
auf
den
Beats
Diamonds
twitchin'
like
they
Kai
Diamanten
zucken,
als
wären
sie
Kai
Hold
my
wrist
up,
make
'em
freeze
(uh)
Halt
mein
Handgelenk
hoch,
lass
sie
erstarren
(uh)
RiRi
cuttin'
million-dollar
checks
RiRi
schneidet
Millionen-Dollar-Schecks
Savage
Fenty
when
I'm
havin'
sex
(oh,
yeah)
Savage
Fenty,
wenn
ich
Sex
habe
(oh,
yeah)
When
we
fuck,
he
sound
like
DJ
Khaled
Wenn
wir
ficken,
klingt
er
wie
DJ
Khaled
Tellin'
me
this
pussy
is
the
best
Sagt
mir,
diese
Pussy
ist
die
Beste
Tellin'
me
it's
super
tight
and
wet
Sagt
mir,
sie
ist
super
eng
und
feucht
I
don't
take
the
dick
without
the
neck
(oh)
Ich
nehme
den
Schwanz
nicht
ohne
den
Hals
(oh)
Every
birthday
it's
another
beach
An
jedem
Geburtstag
gibt
es
einen
weiteren
Strand
Another
whip,
another
VVS,
bitch
Noch
eine
Karre,
noch
ein
VVS,
Schlampe
I'm
busy
droppin'
hits,
huh
Ich
bin
beschäftigt,
Hits
zu
droppen,
huh
Oh,
she
think
she
funny?
(Funny)
Oh,
sie
hält
sich
für
lustig?
(Lustig)
Bitch,
I'm
hilarious
(haha)
Schlampe,
ich
bin
urkomisch
(haha)
I
like
income
with
my
dick
(uh)
Ich
mag
Einkommen
mit
meinem
Schwanz
(uh)
Sugar
in
my
grits
Zucker
in
meinem
Grits
Probably
jack
off
to
my
pics
Wichst
wahrscheinlich
zu
meinen
Bildern
Ask
your
nigga,
I'm
that
bitch
(tuh)
Frag
deinen
Typen,
ich
bin
diese
Schlampe
(tuh)
I
need
chips,
I
told
that
nigga
dip
(I
told
that
nigga
dip)
Ich
brauche
Chips,
ich
sagte
diesem
Typen,
er
soll
verschwinden
(ich
sagte
diesem
Typen,
er
soll
verschwinden)
Glocky
like
a
baby,
carry
that
on
my
hip
(carry
that
on
my
hip)
Glocky
wie
ein
Baby,
trage
das
an
meiner
Hüfte
(trage
das
an
meiner
Hüfte)
I
just
need
a
sip,
'cause
shawty
got
me
pissed
('cause
shawty
got
me
pissed)
Ich
brauche
nur
einen
Schluck,
denn
die
Kleine
hat
mich
sauer
gemacht
(denn
die
Kleine
hat
mich
sauer
gemacht)
Better
fall
back
'fore
I
give
that
bitch
a
lisp
(give
that
bitch
a
lisp)
Geh
lieber
zurück,
bevor
ich
dieser
Schlampe
ein
Lispeln
verpasse
(dieser
Schlampe
ein
Lispeln
verpasse)
Money
on
my
house,
give
a
fuck
about
my
wrist
(give
a
fuck
about
my
wrist)
Geld
für
mein
Haus,
scheiß
auf
mein
Handgelenk
(scheiß
auf
mein
Handgelenk)
Said
he
can't
be
touched,
bet
I
make
that
nigga
it
(Huh?)
Sagte,
er
sei
unantastbar,
wette,
ich
bringe
diesen
Typen
dazu
(Huh?)
I
know
that
I'm
rich,
but
that's
my
project
bitch,
mm
Ich
weiß,
dass
ich
reich
bin,
aber
das
ist
meine
Projekt-Schlampe,
mm
Loyalty
means
somethin'
to
my
bitch,
she
won't
switch
Loyalität
bedeutet
meiner
Schlampe
etwas,
sie
wird
nicht
wechseln
That's
my
bitch
Das
ist
meine
Schlampe
Loyalty
means
somethin'
to
my
bitch,
she
won't
switch
Loyalität
bedeutet
meiner
Schlampe
etwas,
sie
wird
nicht
wechseln
Loyalty
means
somethin'
to
my
bitch,
she
won't
switch
Loyalität
bedeutet
meiner
Schlampe
etwas,
sie
wird
nicht
wechseln
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tiacorine
Attention! Feel free to leave feedback.