Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seis Cordas (feat. Nonato Luiz)
Sechs Saiten (feat. Nonato Luiz)
Me
amarro
em
seis
cordas
Ich
hänge
an
sechs
Saiten
Em
seis
cordas
me
desato
An
sechs
Saiten
löse
ich
mich
Vibrando
a
cada
acorde
Vibrierend
bei
jedem
Akkord
Em
cores
que
o
coração
In
Farben,
die
das
Herz
Sabe
de
cor
auswendig
kennt
Sabe
de
cor
auswendig
kennt
Me
solto
em
sete
notas
Ich
lasse
mich
in
sieben
Noten
los
Que
saltam
sob
os
meus
dedos
Die
unter
meinen
Fingern
springen
Afastam
dores
e
medos
Vertreiben
Schmerzen
und
Ängste
Se
multiplicam
no
ar
Vervielfachen
sich
in
der
Luft
Ao
meu
redor
Um
mich
herum
Ao
meu
redor
Um
mich
herum
Mergulho
a
cada
toque
Ich
tauche
bei
jeder
Berührung
ein
Fortaleza
ou
Nova
Iorque
Fortaleza
oder
New
York
Qualquer
canto
que
se
invoque
Jeder
Ort,
der
gerufen
wird
Sigo
a
sorte,
a
estrada,
o
dom
Ich
folge
dem
Glück,
der
Straße,
der
Gabe
No
tom
que
for
In
welcher
Tonart
auch
immer
Minha
música,
meu
abrigo
Meine
Musik,
mein
Zufluchtsort
Eu
te
carrego
comigo
Ich
trage
dich
bei
mir
Aqui
e
aos
quatro
ventos
Hier
und
in
alle
vier
Winde
Mundo
afora,
Brasil
adentro
In
die
Welt
hinaus,
nach
Brasilien
hinein
Cai
a
chuva
e
o
sereno
Der
Regen
fällt
und
der
Tau
Vida
grande,
eu
tão
pequeno
Großes
Leben,
ich
so
klein
Meu
braço
é
o
violão
Mein
Arm
ist
die
Gitarre
Dedos,
cordas
sobre
o
pinho
Finger,
Saiten
über
dem
Fichtenholz
Eu
não
se
sinto
sozinho
Ich
fühle
mich
nicht
allein
Parceiro
da
multidão.
Partner
der
Menge.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.