Tiago Araripe feat. Zeca Baleiro - Você É um Oásis - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Tiago Araripe feat. Zeca Baleiro - Você É um Oásis




Você É um Oásis
You're an Oasis
Nesse mar de areia branca
In this sea of white sand
E turvas miragens
And cloudy mirages
Você é um oásis
You're an oasis
Vale ter uma certeza
It's good to have some certainty
Na aridez dessa paisagem
In the aridity of this landscape
Você é um oásis
You're an oasis
Enquanto o oceano
While the ocean
Recolhe mil lamentos
Collects a thousand laments
A noite sussurra silêncios
The night whispers silences
Que o deserto espalha
That the desert spreads
Aos quatro ventos
To the four winds
Pra semear os sonhos
To sow dreams
Pra fecundar o dia
To fertilize the day
Pra inundar os olhos
To flood the eyes
De claridade
With brightness
Você é um oásis
You're an oasis
Você é um oásis
You're an oasis
Nesse mar de areia branca
In this sea of white sand
E turvas miragens
And cloudy mirages
Você é um oásis
You're an oasis
Vale ter uma certeza
It's good to have some certainty
Na aridez dessa paisagem
In the aridity of this landscape
Você é um oásis
You're an oasis
Enquanto o oceano
While the ocean
Recolhe mil lamentos
Collects a thousand laments
A noite sussurra silêncios
The night whispers silences
Que o deserto espalha
That the desert spreads
Aos quatro ventos
To the four winds
Pra semear os sonhos
To sow dreams
Pra fecundar o dia
To fertilize the day
Pra inundar os olhos
To flood the eyes
De claridade
With brightness
Você é um oásis
You're an oasis
Você é um oásis
You're an oasis
Você é um oásis
You're an oasis
Você é um oásis
You're an oasis
Você é um oásis
You're an oasis
Enquanto o oceano recolhe mil lamentos
While the ocean collects a thousand laments
A noite sussura silêncios que o deserto espalha
The night whispers silences that the desert spreads
Aos quatro ventos
To the four winds
Pra semear os sonhos, pra fecundar o dia
To sow dreams, to fertilize the day
Pra inundar os olhos de claridade
To flood the eyes with brightness
Você é um oásis
You're an oasis
Eu vagava num tempo sem luz
I wandered in a time without light
O deserto do amor teve fim
The desert of love has ended
Você é um oásis
You're an oasis
Eu vagava num tempo sem luz
I wandered in a time without light
O deserto do amor teve fim
The desert of love has ended
Você é um oásis
You're an oasis
Eu vagava num tempo sem luz
I wandered in a time without light
O deserto do amor teve fim
The desert of love has ended
Você é um oásis
You're an oasis
Eu vagava num tempo sem luz
I wandered in a time without light
O deserto do amor teve fim
The desert of love has ended
Você é um oásis.
You're an oasis.






Attention! Feel free to leave feedback.