Lyrics and translation Tiago Araripe feat. Zeca Baleiro - Você É um Oásis
Nesse
mar
de
areia
branca
В
этом
море
белый
песок
E
turvas
miragens
И
мутные
миражи
Você
é
um
oásis
Вы-это
оазис
Vale
ter
uma
certeza
Стоит
быть
уверены,
Na
aridez
dessa
paisagem
Сухость
этого
пейзаж
Você
é
um
oásis
Вы-это
оазис
Enquanto
o
oceano
В
то
время
как
океан
Recolhe
mil
lamentos
Собирает
тысячи
стоны,
A
noite
sussurra
silêncios
Ночь
шепчет
молчание
Que
o
deserto
espalha
Пустыня
распространяется
Aos
quatro
ventos
В
возрасте
четырех
ветров
Pra
semear
os
sonhos
Чтоб
сеять
мечты
Pra
fecundar
o
dia
Ты
брат
крис
дня
Pra
inundar
os
olhos
Ведь
затопить
глаза
Você
é
um
oásis
Вы-это
оазис
Você
é
um
oásis
Вы-это
оазис
Nesse
mar
de
areia
branca
В
этом
море
белый
песок
E
turvas
miragens
И
мутные
миражи
Você
é
um
oásis
Вы-это
оазис
Vale
ter
uma
certeza
Стоит
быть
уверены,
Na
aridez
dessa
paisagem
Сухость
этого
пейзаж
Você
é
um
oásis
Вы-это
оазис
Enquanto
o
oceano
В
то
время
как
океан
Recolhe
mil
lamentos
Собирает
тысячи
стоны,
A
noite
sussurra
silêncios
Ночь
шепчет
молчание
Que
o
deserto
espalha
Пустыня
распространяется
Aos
quatro
ventos
В
возрасте
четырех
ветров
Pra
semear
os
sonhos
Чтоб
сеять
мечты
Pra
fecundar
o
dia
Ты
брат
крис
дня
Pra
inundar
os
olhos
Ведь
затопить
глаза
Você
é
um
oásis
Вы-это
оазис
Você
é
um
oásis
Вы-это
оазис
Você
é
um
oásis
Вы-это
оазис
Você
é
um
oásis
Вы-это
оазис
Você
é
um
oásis
Вы-это
оазис
Enquanto
o
oceano
recolhe
mil
lamentos
В
то
время
как
океан
собирает
тысячи
стоны,
A
noite
sussura
silêncios
que
o
deserto
espalha
Ночь
sussura
молчание
пустыня
распространяется
Aos
quatro
ventos
В
возрасте
четырех
ветров
Pra
semear
os
sonhos,
pra
fecundar
o
dia
Чтоб
сеять
мечты,
ты,
брат
крис
дня
Pra
inundar
os
olhos
de
claridade
Ведь
затопить
глаза
ясность
Você
é
um
oásis
Вы-это
оазис
Eu
vagava
num
tempo
sem
luz
Бродил
я
в
то
время
без
света
O
deserto
do
amor
teve
fim
Пустыня
любви
было
конца
Você
é
um
oásis
Вы-это
оазис
Eu
vagava
num
tempo
sem
luz
Бродил
я
в
то
время
без
света
O
deserto
do
amor
teve
fim
Пустыня
любви
было
конца
Você
é
um
oásis
Вы-это
оазис
Eu
vagava
num
tempo
sem
luz
Бродил
я
в
то
время
без
света
O
deserto
do
amor
teve
fim
Пустыня
любви
было
конца
Você
é
um
oásis
Вы-это
оазис
Eu
vagava
num
tempo
sem
luz
Бродил
я
в
то
время
без
света
O
deserto
do
amor
teve
fim
Пустыня
любви
было
конца
Você
é
um
oásis.
Вы-это
оазис.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.