Tiago Araripe - Casa Cheia - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Tiago Araripe - Casa Cheia




Casa Cheia
Full House
A casa está cheia
The house is full
Cheia de nós
Full of us
Nós apertados
Us huddled together
Nós na garganta
Us clogging up the house
Nós apartados do mundo
Us separated from the world
A casa está cheia
The house is full
Cheia de nós
Full of us
Nós apertados
Us huddled together
Nós na garganta
Us clogging up the house
Nunca estivemos tão juntos
We've never been so close
Casa cheia
Full house
De nossa presença
Of our togetherness
Casa cheia
Full house
De tanta esperança
Of so much hope
Casa cheia
Full house
De nossa presença
Of our togetherness
Casa cheia
Full house
De tanta esperança
Of so much hope
E as ruas tão vazias
And the streets have become empty
E os mundos tão despidos
And the worlds have become naked
E as vestes nos varais
And the clothes on the clotheslines
E as varandas de onde vêm
And the balconies from where they hang
Sinais de vida
Signs of life
Mãos estendidas
Hands outstretched
Que não se tocam
That don't touch
Mas por toda parte
But everywhere
Estão a salvar sonhos
They're saving dreams
Estão a salvar vidas
They're saving lives
Sinais de vida
Signs of life
Mãos estendidas
Hands outstretched
Que não se tocam
That don't touch
Não, não se tocam...
No, they don't touch...
Mas quando é que é
But when will it be
Que vamos nos salvar
That we'll save ourselves
De nós mesmos?
From ourselves?
Mas quando é que é
But when will it be
Que vamos nos salvar?
That we'll save ourselves?
A casa está cheia
The house is full
Cheia de nós
Full of us
Nós apertados
Us huddled together
Nós na garganta
Us clogging up the house
Nunca estivemos tão juntos
We've never been so close
Casa cheia
Full house
De nossa presença
Of our togetherness
Casa cheia
Full house
De tanta esperança
Of so much hope
Casa cheia
Full house
De nossa presença
Of our togetherness
Casa cheia
Full house
De tanta esperança
Of so much hope
Sinais de vida
Signs of life
Mãos estendidas
Hands outstretched
Que não se tocam
That don't touch
Mas por toda parte
But everywhere
Estão a salvar sonhos
They're saving dreams
Estão a salvar vidas
They're saving lives
Sinais de vida
Signs of life
Mãos estendidas
Hands outstretched
Que não se tocam
That don't touch
Não, não se tocam
No, they don't touch
Mas quando é que é
But when will it be
Que vamos nos salvar
That we'll save ourselves
De nós mesmos?
From ourselves?
Mas quando é que é
But when will it be
Que vamos nos salvar
That we'll save ourselves
De nós mesmos?
From ourselves?
Mas quando é que é
But when will it be
Que vamos nos salvar?
That we'll save ourselves?
Mas quando é que é?...
But when will it be?...






Attention! Feel free to leave feedback.