Lyrics and translation Tiago Bettencourt - Fúria e Paz (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minha
fúria,
minha
paz,
meu
bem
Моя
ярость,
мой
мир,
мой
Se
não
fiz
o
que
devia
foi
talvez
porque
temia
Если
не
сделал
то,
что
должен
был,
может
быть,
потому
что
боялся
Não
te
saber
serenar
Не
тебе
знать,
заверить
A
luta
que
por
dentro
fazia
alimento
Борьба
внутри
было
еды
Do
mundo
a
gritar.
Мир
кричать.
Não
me
ouviste
chamar
Не
слышали
меня
вызова
Do
alto
deste
monte
Свыше
этого
много
Tão
longe
da
mentira
Так
далеко
от
лжи
Mas
perto
está
o
dia
Но
близок
день
A
água
desta
fonte
Вода
этого
источника
Só
nos
pode
lavar
Только
в
можно
мыть
A
sombra
não
devia
Тень
не
должна
Mas
alto
é
o
nosso
monte
Но
высокий
уровень-это
наше
горе
Bem
onde
o
tempo
brilha
Ну,
где
время
светится
Não
me
ouviste
chamar
Не
слышали
меня
вызова
Mas
quando
à
noite
vens
eu
sei...
Но
когда
ночью
ты
пришел,
я
знаю...
Que
és
minha,
minha,
minha
Что
ты
моя,
моя,
моя
Minha
ausência,
minha
luz,
eu
sei
Мое
отсутствие,
мой
свет,
я
знаю,
Que
nem
sempre
te
fiz
bem
Что
не
всегда
я
сделал
тебе
хорошо
Bem
longe
do
que
querias
Хорошо
от
того,
что
хотел
Não
te
soube
encontrar
Ты
не
знал,
найти
No
fundo
da
maldade
На
фоне
зла
Puxar-te
a
verdade
Тянуть
тебя
на
самом
деле
Pra
poderes
confiar.
Ты
полномочия,
доверять.
Não
me
ouviste
chamar
Не
слышали
меня
вызова
Do
alto
deste
monte
Свыше
этого
много
Tão
longe
da
mentira
Так
далеко
от
лжи
Mas
perto
está
o
dia
Но
близок
день
A
água
desta
fonte
Вода
этого
источника
Só
nos
pode
lavar
Только
в
можно
мыть
Mas
quando
à
noite
vens
eu
sei...
Но
когда
ночью
ты
пришел,
я
знаю...
Que
és
minha,
minha,
minha
Что
ты
моя,
моя,
моя
Não
me
ouviste
chamar
Не
слышали
меня
вызова
Do
alto
deste
monte
Свыше
этого
много
Tão
longe
da
mentira
Так
далеко
от
лжи
Mas
perto
está
o
dia
Но
близок
день
A
água
desta
fonte
Вода
этого
источника
Só
nos
pode
lavar
Только
в
можно
мыть
E
quando
à
noite
vens
eu
sei
que
és
minha,
И
когда
вечером
ты
идешь
я
знаю,
что
ты
моя,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): tiago bettencourt
Attention! Feel free to leave feedback.