Lyrics and translation Tiago Bettencourt - Sara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sei
que
deste
o
teu
melhor
Знаю,
ты
сделала
все,
что
могла
Sei
que
foste
o
que
o
a
deixou
Знаю,
ты
была
той,
кто
ушла
Sei
que
deste
a
tua
dor
Знаю,
ты
отдала
свою
боль
Não
te
soube
dar
o
meu
perdão
Я
не
смог
дать
тебе
прощения
Mas
talvez
esta
gota
de
água
Но,
возможно,
эта
капля
воды
De
uma
fonte
afastada
Из
далекого
источника
Tenha
mostrado
o
caminho
Указала
путь
Talvez
esta
ponte
escura
Возможно,
этот
темный
мост
Onde
a
solidão
trespassa
Где
одиночество
пронзает
Talvez
esta
aventura
Возможно,
это
приключение
Tenha
me
levado
a
casa
Привело
меня
домой
Sara,
tudo
o
que
dói
sara
Сара,
все,
что
болит,
заживет
No
meu
peito
grita
В
моей
груди
кричит
Tudo
o
que
acredita
Все,
во
что
верю
Se
fogo
leva
a
dor,
fica
o
que
há
depois
Если
огонь
забирает
боль,
остается
то,
что
после
Longe
da
paixão,
diz-me
se
há
perdão
Вдали
от
страсти,
скажи
мне,
есть
ли
прощение
Não
te
soube
encontrar
Я
не
смог
тебя
найти
Quando
o
grito
nos
cegou
Когда
крик
нас
ослепил
Fraco
corpo
sobre
a
praia
Слабое
тело
на
берегу
Leve
sombra
que
o
mar
apagou
Легкая
тень,
которую
стерло
море
Mas
talvez
esta
nova
espada
Но,
возможно,
этот
новый
меч
Já
de
frente
para
a
batalha
Уже
направленный
на
битву
Nos
possa
mostrar
o
caminho
Сможет
показать
нам
путь
Talvez
hoje
o
mar
adentro
Возможно,
сегодня
в
морскую
пучину
Onde
o
coração
dispara
Где
сердце
замирает
Onde
o
nosso
amor
de
sempre
Где
наша
вечная
любовь
Pode
nos
levar
a
casa
Сможет
привести
нас
домой
Sara,
tudo
o
que
dói
sara
Сара,
все,
что
болит,
заживет
E
no
meu
peito
grita
И
в
моей
груди
кричит
Tudo
o
que
acredita
Все,
во
что
верю
Se
fogo
leva
a
dor,
fica
o
que
há
depois
Если
огонь
забирает
боль,
остается
то,
что
после
Longe
da
paixão,
diz-me
se
há
perdão
Вдали
от
страсти,
скажи
мне,
есть
ли
прощение
Sara,
tudo
o
que
dói
sara
Сара,
все,
что
болит,
заживет
E
no
meu
peito
grita
И
в
моей
груди
кричит
Tudo
o
que
acredita
Все,
во
что
верю
Se
fogo
leva
a
dor,
fica
o
que
há
depois
Если
огонь
забирает
боль,
остается
то,
что
после
Longe
da
paixão,
diz-me
se
há
perdão
Вдали
от
страсти,
скажи
мне,
есть
ли
прощение
Mas
epois
do
que
foi,
diz-me
se
o
que
dói
Но
после
того,
что
было,
скажи
мне,
болит
ли
еще
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tiago Bettencourt
Attention! Feel free to leave feedback.