Tiago Iorc - Antes Que O Mundo Acabe - translation of the lyrics into German

Antes Que O Mundo Acabe - Tiago Iorctranslation in German




Antes Que O Mundo Acabe
Bevor die Welt untergeht
Com tudo que anda acontecendo
Bei allem, was gerade passiert,
Com toda a dor da nossa história
Mit all dem Schmerz unserer Geschichte,
Tenho ainda na memória
Habe ich immer noch in Erinnerung
Um motivo pra tentar, ah-ah
Einen Grund, es zu versuchen, ah-ah.
O mundo anda tão estranho
Die Welt ist so seltsam geworden,
O peito bate tão vazio
Die Brust schlägt so leer,
Sanidade por um fio
Der Verstand hängt an einem seidenen Faden,
Eu quero respirar, ah-ah
Ich will nur atmen, ah-ah.
Viaja comigo pra algum lugar
Reise mit mir irgendwohin,
Dança comigo pra desestressar, ah-ah
Tanz mit mir, um den Stress loszuwerden, ah-ah.
Sei que difícil de acreditar
Ich weiß, es ist schwer zu glauben,
Mas o que nos resta sem esperança?
Aber was bleibt uns ohne Hoffnung?
Se o amanhã é ilusão
Wenn das Morgen eine Illusion ist
E o passado é estrada
Und die Vergangenheit nur eine Straße,
Que não volta
Die nicht zurückführt.
Antes que esse mundo acabe
Bevor diese Welt untergeht,
Eu quero que você desabe nos meus braços
Will ich nur, dass du dich in meine Arme fallen lässt,
Ao menos uma vez, porque pode ser a última
Wenigstens einmal, denn es könnte das letzte Mal sein,
Nunca se sabe
Man weiß nie.
Com tudo que anda acontecendo
Bei allem, was gerade passiert,
Com toda a dor da nossa história
Mit all dem Schmerz unserer Geschichte,
Tenho ainda na memória
Habe ich immer noch in Erinnerung
Um motivo pra tentar, ah-ah
Einen Grund, es zu versuchen, ah-ah.
O mundo anda tão estranho
Die Welt ist so seltsam geworden,
O peito bate tão vazio
Die Brust schlägt so leer,
Sanidade por um fio
Der Verstand hängt an einem seidenen Faden,
Eu quero respirar, ah-ah
Ich will nur atmen, ah-ah.
Viaja comigo pra algum lugar
Reise mit mir irgendwohin,
Dança comigo pra desestressar, ah-ah
Tanz mit mir, um den Stress loszuwerden, ah-ah.
Sei que difícil de acreditar
Ich weiß, es ist schwer zu glauben,
Mas o que nos resta sem esperança?
Aber was bleibt uns ohne Hoffnung?





Writer(s): Tiago Iorc


Attention! Feel free to leave feedback.