Tiago Nascimento Oficial - Virada de Mesa - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Tiago Nascimento Oficial - Virada de Mesa




Virada de Mesa
Turn the Tables
Vi um mundo diferente do meu
I saw a world different from mine
Impossível não chorar
Impossible not to cry
De onde vim tristeza e dor
Where I came from, sadness and pain
Pra sentir, basta me olhar
To feel it, just look at me
Minha infância no tempo se perdeu
My childhood was lost in time
Sem ninguém, cresci sem lar
With no one, I grew up without a home
E hoje, eu lamento
And today, I regret
Fico me perguntando porque todo mundo quis me abandonar
I keep wondering why everyone wanted to abandon me
É preciso acalmar esse meu coração
It's necessary to calm this heart of mine
Todo mal que vivi não merece um terço de uma ingratidão
All the evil I've lived through doesn't deserve an ounce of ingratitude
Vou tentar ser feliz, dar a volta por cima
I'm going to try to be happy, turn it all around
E deixado de lado, foi que aprendi o sentido da vida
And being pushed aside, that's how I learned the meaning of life
Tantas madrugadas eu suportei
So many dawns I endured
Por essas calçadas me superei
I overcame myself on these sidewalks
Em meio a tantas incertezas
Amid so much uncertainty
Foi virada de mesa naquele momento que te encontrei
It was a turn of the tables at the moment I found you
É preciso acalmar esse meu coração
It's necessary to calm this heart of mine
Todo mal que vivi não merece um terço de uma ingratidão
All the evil I've lived through doesn't deserve an ounce of ingratitude
Vou tentar ser feliz, dar a volta por cima
I'm going to try to be happy, turn it all around
E deixado de lado, foi que aprendi o sentido da vida
And being pushed aside, that's how I learned the meaning of life
Minha infância no tempo se perdeu
My childhood was lost in time
Sem ninguém, cresci sem lar
With no one, I grew up without a home
E hoje, eu lamento
And today, I regret
Fico me perguntando porque todo mundo quis me abandonar
I keep wondering why everyone wanted to abandon me
É preciso acalmar esse meu coração
It's necessary to calm this heart of mine
Todo mal que vivi não merece um terço de uma ingratidão
All the evil I've lived through doesn't deserve an ounce of ingratitude
Vou tentar ser feliz, dar a volta por cima
I'm going to try to be happy, turn it all around
E deixado de lado, foi que aprendi o sentido da vida
And being pushed aside, that's how I learned the meaning of life
É preciso acalmar esse meu coração (Esse meu coração)
It's necessary to calm this heart of mine (This heart of mine)
Todo mal que vivi não merece um terço de uma ingratidão (De uma ingratidão)
All the evil I've lived through doesn't deserve an ounce of ingratitude (Of ingratitude)
Vou tentar ser feliz, dar a volta por cima
I'm going to try to be happy, turn it all around
E deixado de lado, foi que aprendi o sentido da vida
And being pushed aside, that's how I learned the meaning of life
Vi um mundo diferente do meu
I saw a world different from mine





Writer(s): Diego Arias, Jackson Silva


Attention! Feel free to leave feedback.