Lyrics and translation Tiago pzk - Hablando De Love
Hablando De Love
Любовь на уме
Lady,
dice
Девушка,
говоришь?
Shorty,
dance;
shorty,
dance,
shorty,
dance
(shorty,
dance)
Малышка,
танцуй;
малышка,
танцуй,
малышка,
танцуй
(малышка,
танцуй)
No
preguntes
ni
cuándo
ni
quién
(ah,
ah,
ah,
ah)
Не
спрашивай
ни
когда,
ни
с
кем
(а,
а,
а,
а)
A
veces
esta
vida
no
sense
(no
sense)
Иногда
в
этой
жизни
нет
смысла
(нет
смысла)
Si
te
vas,
fingiré
que
estoy
bien
Если
ты
уйдешь,
я
притворюсь,
что
все
в
порядке
Me
reflejo
en
tu
mirada
Я
вижу
свое
отражение
в
твоем
взгляде
Veo
todo
donde
no
hay
nada
Я
вижу
все
там,
где
ничего
нет
Me
lastima
y
me
hace
fuerte
Это
причиняет
мне
боль
и
делает
сильнее
Que
me
seas
tan
indiferente
Что
ты
так
равнодушна
ко
мне
Y
me
dio,
oh,
oh
И
он
сделал
мне
больно,
о,
о
Me
flechó,
oh,
oh
Он
поразил
меня
стрелой,
о,
о
Y
se
llevó
(se
llevó),
oh,
oh
И
унес
(унес),
о,
о
Una
parte
de
mi
alma
Часть
моей
души
Mami,
a
dónde
vamos,
y
en
dónde
estamos
Милая,
куда
мы
идем
и
где
мы
находимся
Hablando
de
love,
consumiéndonos,
oh,
oh
Говорим
о
любви,
сгорая,
о,
о
Nadie
tiene
que
pensar
de
más
Никто
не
должен
думать
слишком
много
A
dónde
vamos,
y
en
dónde
estamos
Куда
мы
идем
и
где
мы
находимся
Hablando
de
love,
consumiéndonos,
oh,
oh
Говорим
о
любви,
сгорая,
о,
о
Nadie
tiene
que
pensar
de
más,
baby
Никто
не
должен
думать
слишком
много,
малышка
Imaginate
en
Nueva
York,
diamantes
tricolor
Представь
себе
в
Нью-Йорке,
бриллианты
трех
цветов
Pensá
que
así
podrías
sentirte
un
poco
mejor
Подумай,
что
так
ты
могла
бы
почувствовать
себя
немного
лучше
Sé
que
vos
no
sos
eso,
y
por
eso
se
nos
dio
Я
знаю,
что
ты
не
такая,
и
поэтому
у
нас
получилось
Dio
la
casualidad
y
estábamos
solo
los
dos
Так
случилось,
что
мы
остались
только
вдвоем
Estás
jugando
con
el
corazón,
esto
es
un
amor
cínico
Ты
играешь
с
моим
сердцем,
это
циничная
любовь
Rozando
la
fantástico,
no
plástico
y
simbólico
На
грани
фантастики,
не
пластик
и
не
символично
Me
parece
insólito
que
me
dejes
solito
Мне
кажется
необычным,
что
ты
бросаешь
меня
одного
Cuando
sale
el
sol
y
todo
se
siente
un
poco
mejor
Когда
встает
солнце
и
все
кажется
немного
лучше
Y
me
dio,
oh,
oh
И
он
сделал
мне
больно,
о,
о
Me
flechó,
oh,
oh
Он
поразил
меня
стрелой,
о,
о
Y
se
llevó,
oh,
oh
И
унес,
о,
о
Una
parte
de
mi
alma,
mami
Часть
моей
души,
детка
A
dónde
vamos,
y
en
dónde
estamos
Куда
мы
идем
и
где
мы
находимся
Hablando
de
love,
consumiéndonos,
oh,
oh
Говорим
о
любви,
сгорая,
о,
о
Nadie
tiene
que
pensar
de
más
Никто
не
должен
думать
слишком
много
A
dónde
vamos,
y
en
dónde
estamos
Куда
мы
идем
и
где
мы
находимся
Hablando
de
love,
consumiéndonos,
oh,
oh
Говорим
о
любви,
сгорая,
о,
о
Nadie
tiene
que
pensar
de
más
Никто
не
должен
думать
слишком
много
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Facundo Nahuel Yalve, Tomas Santos Juan, Tiago Uriel Pacheco Lescano, Mariano Daniel Borysiuk, Axel Introini
Attention! Feel free to leave feedback.