Lyrics and translation Tiagz - Bonjour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bonjour
Comment
ça
va
Привет,
как
дела?
Parlez-vous
bien
français?
Хорошо
ли
ты
говоришь
по-французски?
I
got
a
lot
to
say
Мне
так
много
нужно
сказать,
This
the
life
I
chose,
now
this
my
time
Это
жизнь,
которую
я
выбрал,
теперь
это
мое
время,
This
my
moment
okay
Это
мой
момент,
хорошо?
Tu
veux
parler
maintenant
Хочешь
поговорить
сейчас?
Te
bloque
pas
sur
le
temps
Не
зацикливайся
на
времени,
I
do
what
I
feel
this
my
time
Я
делаю,
что
чувствую,
это
мое
время,
Put
myself
first
like
I'm
Amazon
prime
Ставлю
себя
на
первое
место,
словно
я
подписка
Amazon
Prime.
Mind
in
box
come
out
Разум
в
коробке,
выходи,
Carboard
made
ouf
of
doubt
Картон
сделан
из
сомнений,
Something
to
know
about
Что-то,
что
нужно
знать,
My
thoughts
misunderstood
Мои
мысли
неправильно
поняты,
Thinking
I
was
no-good
Думая,
что
я
был
никчемным,
This
was
my
childhood
Это
было
мое
детство.
J'étais
forcer
à
faire
quelque
chose
que
Меня
заставляли
делать
то,
что
Moi
je
ne
voulais
pas
du
tout
faire,
yuh
Я
совсем
не
хотел
делать,
да.
Système
today
m'a
bouché
les
oreilles
Система
сегодня
заткнула
мне
уши,
J'écoute
plus
mon
cœur
battre,
j'ai
souffert
Я
больше
не
слушаю,
как
бьется
мое
сердце,
я
страдал.
Work
in
the
dark
and
I'm
serving
the
Работаю
в
темноте
и
служу
Light
like
I'm
Ezio
Auditore
in
my
frequency
Свету,
словно
я
Эцио
Аудиторе
на
моей
частоте,
I'm
killing
the
game,
temple
by
temple
I'm
finishing
up
all
my
memory
Я
убиваю
игру,
храм
за
храмом,
я
завершаю
все
свои
воспоминания.
Bonjour
Comment
ça
va
Привет,
как
дела?
Parlez-vous
bien
français?
Хорошо
ли
ты
говоришь
по-французски?
I
got
a
lot
to
say
Мне
так
много
нужно
сказать,
This
the
life
I
chose,
now
this
my
time
Это
жизнь,
которую
я
выбрал,
теперь
это
мое
время,
This
my
moment
okay
Это
мой
момент,
хорошо?
Tu
veux
parler
maintenant
Хочешь
поговорить
сейчас?
Te
bloque
pas
sur
le
temps
Не
зацикливайся
на
времени,
I
do
what
I
feel
this
my
time
Я
делаю,
что
чувствую,
это
мое
время,
Put
myself
first
like
I'm
Amazon
prime
Ставлю
себя
на
первое
место,
словно
я
подписка
Amazon
Prime.
Treat
me
like
a
Mr
Parker
Относись
ко
мне
как
к
мистеру
Паркеру,
Can't
see
what's
behind
the
armour
Не
видно,
что
за
броней,
Bit
by
spiders
my
songs
trending
Укушенный
пауками,
мои
песни
в
тренде,
My
Clout
Tokens
still
on
pending
Мои
Clout
Tokens
все
еще
в
ожидании.
On
omegle
so
much
evil
На
omegle
так
много
зла,
Skipping
class
like
skipping
people
Пропускаю
уроки,
словно
пропускаю
людей,
Can't
break
me,
my
mind
is
pieceful
Меня
не
сломить,
мой
разум
спокоен,
I'm
winning
this
race
like
I'm
Van
Diesel
Я
выигрываю
эту
гонку,
словно
я
Ван
Дизель.
613
to
the
Ott
613
в
Оттаву,
Finally
I
got
eyes
on
me
Наконец-то
на
меня
обратили
внимание,
I'm
fighting
like
a
red
senator
Я
сражаюсь,
как
красный
сенатор,
I
Strategize
like
a
Marketer
Я
строю
стратегии,
как
маркетолог.
They
just
saw
me
as
dancer
Они
видели
во
мне
только
танцора,
But
I
think
they
got
the
wrong
answer
Но
я
думаю,
что
они
ошиблись
с
ответом.
I'm
a
young
MJ
call
me
Tiago
Я
молодой
MJ,
зови
меня
Тиаго,
I'm
painting
my
way
like
Picasso
Я
рисую
свой
путь,
как
Пикассо.
Bonjour
Comment
ça
va
Привет,
как
дела?
Parlez-vous
bien
français?
Хорошо
ли
ты
говоришь
по-французски?
I
got
a
lot
to
say
Мне
так
много
нужно
сказать,
This
the
life
I
chose,
now
this
my
time
Это
жизнь,
которую
я
выбрал,
теперь
это
мое
время,
This
my
moment
okay
Это
мой
момент,
хорошо?
Tu
veux
parler
maintenant
Хочешь
поговорить
сейчас?
Te
bloque
pas
sur
le
temps
Не
зацикливайся
на
времени,
I
do
what
I
feel
this
my
time
Я
делаю,
что
чувствую,
это
мое
время,
Put
myself
first
like
I'm
Amazon
prime
Ставлю
себя
на
первое
место,
словно
я
подписка
Amazon
Prime.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Santiago Antonio Garcia Arenas
Attention! Feel free to leave feedback.