Tiara feat. AZU & MAY'S - My Girl Friends [Tiara × AZU × 片桐舞子 (MAY'S)] - translation of the lyrics into German

My Girl Friends [Tiara × AZU × 片桐舞子 (MAY'S)] - MAY'S , Tiara , AZU translation in German




My Girl Friends [Tiara × AZU × 片桐舞子 (MAY'S)]
Meine Freundinnen [Tiara × AZU × 片桐舞子 (MAY'S)]
大切な大切な
Meine kostbaren, kostbaren
I love my girl friends
Ich liebe meine Freundinnen
集まれば止まらない Talkin′ all night
Treffen wir uns, reden wir die ganze Nacht pausenlos
なんだって話せる
Wir können über alles reden
We are like sisters!!
Wir sind wie Schwestern!!
ねぇ今夜も We gonna talk!!
Hey, auch heute Abend werden wir quatschen!!
久しぶりだね 金曜のアフターワークに
Lange nicht gesehen, Freitags nach der Arbeit
待ち合わせ Ladies 会いたかったよ
Treffpunkt Mädels, ich hab euch vermisst
話したい事 山積みなんじゃない?
Haben wir nicht einen Berg von Dingen zu besprechen?
仕事も恋の悩みも聞いてほしいの
Ich muss euch meine Sorgen mit der Arbeit und der Liebe erzählen
まずは乾杯 憂さ晴らしのシャンパン
Zuerst ein Prost, Champagner, um den Frust runterzuspülen
酸いも甘いも知り尽くした
Die süßen und sauren Seiten des Lebens kennen wir nur zu gut
オトナ女子
Erwachsene Frauen
溜め込まないで 聞いてあげる
Schütte dein Herz aus, ich höre dir zu
今日は何も気にせず
Heute kümmern wir uns um nichts
飲み明かすのよ my girls
Wir trinken durch bis zum Morgen, meine Mädels
会社の上司にも後輩にも
Mit den Chefs und den Kollegen auf der Arbeit
うんざりすることばかりで
gibt es nur nervige Sachen
ストレスが最高潮
Der Stress ist am Höhepunkt
もうやってらんない!
Ich halt's nicht mehr aus!
大切な大切な
Meine kostbaren, kostbaren
I love my girl friends
Ich liebe meine Freundinnen
集まれば止まらない Talkin' all night
Treffen wir uns, reden wir die ganze Nacht pausenlos
なんだって話せる
Wir können über alles reden
We are like sisters!!
Wir sind wie Schwestern!!
ねぇ今夜も We gonna talk!!
Hey, auch heute Abend werden wir quatschen!!
そろそろ恋愛も 落ち着きたいところ
So langsam will ich auch in der Liebe sesshaft werden
長続きしない恋はもういらない
Kurzlebige Affären brauche ich nicht mehr
独りがラクなんて言ってる場合でもない
Es ist nicht die Zeit zu sagen, Alleinsein sei einfacher
時はジェットコースターの如く
Die Zeit rast wie eine Achterbahn
過ぎてくし
vorbei
運命の人が現れたら
Wenn der Richtige auftaucht
ちゃんとみんなに紹介するよ
stell ich ihn euch allen vor
何年先になるか わからないけどね^^;
Auch wenn ich nicht weiß, wie viele Jahre es dauern wird ^^;
大好きな大好きな
Meine allerliebsten, allerliebsten
I love my girl friends
Ich liebe meine Freundinnen
最高の仲間と Talkin′ all night
Mit den besten Freundinnen die ganze Nacht quatschen
会いたい時会える
Wir können uns treffen, wann immer wir wollen
We are like sisters!!
Wir sind wie Schwestern!!
ねぇ朝まで We gonna talk!!
Hey, bis zum Morgen werden wir quatschen!!
まわりは結婚とかで
Alle um mich herum heiraten und so
正直焦ったりもするけど
Ehrlich gesagt, macht mich das manchmal schon nervös
こうして大人になって
So erwachsen geworden zu sein
騒げるのも特別な時間
und zusammen so feiern zu können, das ist eine besondere Zeit
Our Special Time!!
Unsere besondere Zeit!!
大切な大切な
Meine kostbaren, kostbaren
I love my girl friends
Ich liebe meine Freundinnen
集まれば止まらない Talkin' all night
Treffen wir uns, reden wir die ganze Nacht pausenlos
なんだって話せる
Wir können über alles reden
We are like sisters!!
Wir sind wie Schwestern!!
ねぇ今夜も We gonna talk!!
Hey, auch heute Abend werden wir quatschen!!
大好きな大好きな
Meine allerliebsten, allerliebsten
I love my girl friends
Ich liebe meine Freundinnen
最高の仲間と Talkin' all night
Mit den besten Freundinnen die ganze Nacht quatschen
会いたい時会える
Wir können uns treffen, wann immer wir wollen
We are like sisters!!
Wir sind wie Schwestern!!
ねぇ朝まで We gonna talk!!
Hey, bis zum Morgen werden wir quatschen!!





Writer(s): 為岡 そのみ, Manaboon, 為岡 そのみ, manaboon


Attention! Feel free to leave feedback.