Tiara - PURIFY - translation of the lyrics into German

PURIFY - Tiaratranslation in German




PURIFY
REINIGEN
重いコートを脱いで今日は出かけよう
Ich ziehe den schweren Mantel aus und gehe heute aus
行き先なんて 決めずに歩くの
Ohne ein Ziel zu bestimmen, laufe ich einfach
ちょっと詰め込みすぎた心の中身を
Den Inhalt meines etwas überfüllten Herzens
深呼吸ひとつ 吐き出したら
Atme ich mit einem tiefen Atemzug aus
昨日までのいろんなこと忘れてもいいかな?
Wäre es in Ordnung, all die Dinge bis gestern zu vergessen?
誰かの笑い声やコーヒーの香り
Das Lachen von jemandem oder der Duft von Kaffee
ガラスに映る今日の私とか
Mein heutiges Ich, das sich im Glas spiegelt
愛したいものたちを街に探したら
Als ich in der Stadt nach Dingen suchte, die ich lieben möchte
なにか始まる 予感がした
Hatte ich die Vorahnung, dass etwas beginnt
春の色で溢れている
Überfließend von den Farben des Frühlings
通りを今 歩きながらそっと変わるから Say Hello!
Während ich jetzt die Straße entlanggehe, verändere ich mich sanft, also sag Hallo!
地下鉄から空へと駆け上がるその時に
In dem Moment, in dem ich von der U-Bahn zum Himmel hinaufeile
感じたこの想いはどこまでも伸びてゆく
Dehnt sich dieses Gefühl, das ich spürte, endlos aus
大人げないくらいに心躍りだしてる
Mein Herz tanzt auf eine fast schon kindische Weise
PURIFY 誰にも止められない
PURIFY Niemand kann es aufhalten
髪を短く切れば軽やかにはずむように
Wenn ich mein Haar kurz schneide, so wie es leicht federt
肩の荷物下ろせば抱きしめられるように
Wenn ich die Last von meinen Schultern nehme, so dass ich umarmt werden kann
何かを失くした分 心は自由になる
In dem Maße, wie ich etwas verloren habe, wird mein Herz frei
PURIFY 誰かに会いたくなる
PURIFY Ich bekomme Lust, jemanden zu treffen
街の景色の中に紛れ込んでいる
Versteckt in der Stadtlandschaft sind sie
少し悲しい恋の記憶たち
Die Erinnerungen an eine etwas traurige Liebe
あの日 泣いた私に教えてあげたい
Dem Ich, das an jenem Tag weinte, möchte ich sagen
心配ないと 耳打ちして
Ich flüstere ihm ins Ohr, dass es keinen Grund zur Sorge gibt
長い冬のその先には
Nach dem langen Winter
こんな眩しい季節がほらちゃんと待っていたわ Say Hello!
Sieh mal, solch eine strahlende Jahreszeit hat wirklich gewartet, sag Hallo!
風に踊る木漏れ日 見上げて微笑んだら
Wenn ich zum im Wind tanzenden Sonnenlicht durch die Blätter aufschaue und lächle
この胸の片隅で眠っていた勇気が
Erwacht der Mut, der in einer Ecke meines Herzens schlief
そっと目覚めていくの 温もり取り戻して
Sanft erwacht er und gewinnt seine Wärme zurück
PURIFY 誰かに恋をしそう
PURIFY Ich glaube, ich könnte mich in jemanden verlieben
歓びや悲しみや たくさんの涙が
Freude, Traurigkeit und viele Tränen
振り向けば風に舞う 花びらみたい
Wenn ich zurückblicke, sind sie wie Blütenblätter, die im Wind tanzen
手を振って歩き出す その瞬間までは
Bis zu dem Moment, in dem ich winke und losgehe
あと少し このまま
Noch einen kleinen Moment, so wie es ist
地下鉄から空へと駆け上がるその時に
In dem Moment, in dem ich von der U-Bahn zum Himmel hinaufeile
感じたこの想いはどこまでも伸びてゆく
Dehnt sich dieses Gefühl, das ich spürte, endlos aus
大人げないくらいに心躍りだしてる
Mein Herz tanzt auf eine fast schon kindische Weise
PURIFY 誰にも止められない
PURIFY Niemand kann es aufhalten
髪を短く切れば軽やかにはずむように
Wenn ich mein Haar kurz schneide, so wie es leicht federt
肩の荷物下ろせば抱きしめられるように
Wenn ich die Last von meinen Schultern nehme, so dass ich umarmt werden kann
何かを失くした分 心は自由になる
In dem Maße, wie ich etwas verloren habe, wird mein Herz frei
PURIFY 誰かに会いたくなる
PURIFY Ich bekomme Lust, jemanden zu treffen





Writer(s): Ryosuke"dr.r"sakai


Attention! Feel free to leave feedback.