Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
また君に恋してる
Wieder in dich verliebt
朝露が招く
光を浴びて
Vom
Morgentau
gerufen,
bade
ich
im
Licht,
はじめてのように
ふれる頬
berühre
deine
Wange,
als
wär's
das
erste
Mal.
てのひらに伝う
君の寝息に
Dein
leiser
Atemzug
in
meiner
Handfläche,
過ぎてきた時が
報われる
die
vergangene
Zeit
fühlt
sich
belohnt
an.
いつか風が
散らした花も
Selbst
die
Blumen,
einst
vom
Wind
verweht,
季節巡り
色をつけるよ
erhalten
mit
den
Jahreszeiten
ihre
Farben
zurück.
また君に恋してる
いままでよりも深く
Ich
bin
wieder
in
dich
verliebt,
tiefer
als
je
zuvor,
まだ君を好きになれる
心から
ich
kann
dich
noch
mehr
lieben,
von
ganzem
Herzen.
若かっただけで
許された罪
Sünden,
die
uns
nur
vergeben
wurden,
weil
wir
jung
waren,
残った傷にも
陽が滲む
selbst
in
die
gebliebenen
Narben
sickert
Sonnenlicht.
幸せの意味に
戸惑うときも
Auch
wenn
wir
über
den
Sinn
des
Glücks
verwirrt
sind,
ふたりは気持ちを
つないでた
hielten
wir
unsere
Gefühle
stets
verbunden.
いつか雨に
失くした空も
Selbst
der
Himmel,
einst
im
Regen
verloren,
涙ふけば
虹も架かるよ
wenn
wir
die
Tränen
trocknen,
spannt
sich
ein
Regenbogen.
また君に恋してる
いままでよりも深く
Ich
bin
wieder
in
dich
verliebt,
tiefer
als
je
zuvor,
まだ君を好きになれる
心から
ich
kann
dich
noch
mehr
lieben,
von
ganzem
Herzen.
また君に恋してる
いままでよりも深く
Ich
bin
wieder
in
dich
verliebt,
tiefer
als
je
zuvor,
まだ君を好きになれる
心から
ich
kann
dich
noch
mehr
lieben,
von
ganzem
Herzen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 森正明
Attention! Feel free to leave feedback.