Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ヒカリ(instrumental)
Licht (instrumental)
キミを照らす光でいたい
Ich
möchte
das
Licht
sein,
das
dich
erleuchtet
悲しみの向こう
見渡せるように
Damit
du
über
die
Traurigkeit
hinausblicken
kannst
どんな時も
寄り添っているよ
Ich
bin
immer
an
deiner
Seite
大切なキミを
Dich,
der
mir
kostbar
ist
守ってあげたいんだ
Ich
möchte
dich
beschützen.
どうしてそんな顔をしているの?
Warum
machst
du
so
ein
Gesicht?
笑ってるけど泣いて見えるよ
Du
lächelst,
aber
es
sieht
so
aus,
als
würdest
du
weinen
言葉にならないその悲しみを
Diese
Traurigkeit,
die
man
nicht
in
Worte
fassen
kann
私に聞かせて
Vertrau
sie
mir
an
先の見えない長い坂道に
Auf
dem
langen
Weg
bergauf
ohne
sichtbares
Ende
歩き疲れたら
Wenn
du
vom
Gehen
müde
wirst
涙が尽きるまで泣けばいい
Weine
ruhig,
bis
keine
Tränen
mehr
kommen
きっとまた笑顔で
Sicherlich
wirst
du
wieder
lächeln
明日へ歩き出せる日が来る
Der
Tag
wird
kommen,
an
dem
du
dem
Morgen
entgegengehen
kannst.
キミを照らす光でいたい
Ich
möchte
das
Licht
sein,
das
dich
erleuchtet
暗闇の中を迷わないように
Damit
du
dich
in
der
Dunkelheit
nicht
verirrst
どんな時も
寄り添っているよ
Ich
bin
immer
an
deiner
Seite
怖がらなくて良い
Du
brauchst
keine
Angst
zu
haben
夜はいつか明けるから
Denn
jede
Nacht
geht
einmal
zu
Ende
心傷つき立ち止まったり
Manchmal
wird
dein
Herz
verletzt
und
du
bleibst
stehen
信じてたもの失うこともあるけど
Und
du
verlierst
vielleicht
Dinge,
an
die
du
geglaubt
hast,
aber
きっと誰もが涙隠して
Sicherlich
versteckt
jeder
seine
Tränen
過ごしているんだ
Und
lebt
einfach
weiter.
先の見えない遠い明日が
Auch
wenn
das
ferne,
ungewisse
Morgen
何もかも一人で
背負わないで
Trag
nicht
alles
allein
その痛みも全部
Auch
all
diesen
Schmerz
いつか乗り越えられる日が来る
Wirst
du
eines
Tages
überwinden
können.
キミを照らす光でいたい
Ich
möchte
das
Licht
sein,
das
dich
erleuchtet
悲しみの向こう
見渡せるように
Damit
du
über
die
Traurigkeit
hinausblicken
kannst
どんな時も
寄り添っているよ
Ich
bin
immer
an
deiner
Seite
信じていてほしい
Ich
möchte,
dass
du
daran
glaubst
キミは一人じゃないから
Denn
du
bist
nicht
allein
気がつけばいつでも
笑った数よりも
Auch
wenn
du
bemerkst,
dass
du
öfter
als
du
gelacht
hast,
涙の数ばかり数えてしまうけど
Am
Ende
nur
deine
Tränen
zählst,
aber
当たり前の中に
何気ない毎日に
Mitten
im
Gewöhnlichen,
im
unauffälligen
Alltag
小さな幸せが
沢山あふれているはず
Ist
doch
so
viel
kleines
Glück
zu
finden.
キミを照らす光でいたい
Ich
möchte
das
Licht
sein,
das
dich
erleuchtet
暗闇の中を迷わないように
Damit
du
dich
in
der
Dunkelheit
nicht
verirrst
どんな時も
寄り添っているよ
Ich
bin
immer
an
deiner
Seite
怖がらなくて良い
Du
brauchst
keine
Angst
zu
haben
夜はいつか明けるから
Denn
jede
Nacht
geht
einmal
zu
Ende
いつかキミが光となって
Eines
Tages
wirst
du
zu
Licht
werden
誰かの心を
Das
Herz
eines
anderen
きっと照らす日が来る...
Wirst
du
sicher
eines
Tages
erleuchten...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yanagiman, Tiara, yanagiman, tiara
Album
Hikari
date of release
18-08-2010
Attention! Feel free to leave feedback.