Tiara - マタアイマショウ - translation of the lyrics into German

マタアイマショウ - Tiaratranslation in German




マタアイマショウ
Wir sehen uns wieder
今まで見たこと無い泣き顔を見て
Als ich dein weinendes Gesicht sah, wie ich es nie zuvor gesehen hatte,
僕は君の手を握ってた
hielt ich deine Hand.
この手を離せばもう会えないよ
Wenn ich diese Hand loslasse, können wir uns nicht mehr sehen.
君と笑顔で別れたい から言う
Weil ich mich mit einem Lächeln von dir trennen will, sage ich:
マタアイマショウ マタアイマショウ
Wir sehen uns wieder, wir sehen uns wieder.
君の前では強く優しく
Vor dir wollte ich stark und sanft sein,
頼られたかったよ正しく
ich wollte, dass du dich wirklich auf mich verlässt.
負けず嫌い強がる芝居
Ein Trotzkind, das Stärke vorspielt,
最後の最後も素直になれない
selbst ganz am Ende kann ich nicht ehrlich sein.
あなたの言葉に涙し
Deine Worte brachten mich zum Weinen,
あなたの言葉で励まし
deine Worte ermutigten mich.
言葉の魔法はもう直ぐ
Die Magie der Worte wird bald
良い思い出となって消え去る
zu einer schönen Erinnerung werden und verschwinden.
そして傷つけた事は謝らない
Und für die Dinge, mit denen ich dich verletzt habe, entschuldige ich mich nicht.
でもありがとう これ以上言えない
Aber danke, mehr kann ich nicht sagen.
目的地なんて無かった
Es gab kein Ziel,
たどり着いたのあなたの優しさ
was ich erreichte, war deine Güte.
君はそんなに強くない
Du bist nicht so stark,
悲しみが増してるのか
nimmt die Traurigkeit zu?
泣いても良いよ 僕も泣くから
Du darfst weinen, ich weine auch.
今日だけは許してよ神様
Nur für heute, bitte, Gott, erlaube es.
今まで見たこと無い泣き顔を見て
Als ich dein weinendes Gesicht sah, wie ich es nie zuvor gesehen hatte,
僕は君の手を握ってた
hielt ich deine Hand.
この手を離せばもう会えないよ
Wenn ich diese Hand loslasse, können wir uns nicht mehr sehen.
君と笑顔で別れたい から言う
Weil ich mich mit einem Lächeln von dir trennen will, sage ich:
マタアイマショウ マタアイマショウ
Wir sehen uns wieder, wir sehen uns wieder.
色んな人と愛されて
Von vielen Menschen geliebt,
常にあなたは眩しくて
strahltest du immer.
だから嫉妬し喧嘩し涙し
Deshalb war ich eifersüchtig, stritt und weinte,
これからはもうそれも出来ない
ab jetzt ist auch das nicht mehr möglich.
お互い違う人好きになって
Wir werden uns in verschiedene Menschen verlieben,
お互い違う人生歩んで
wir werden verschiedene Lebenswege gehen.
僕はとっても幸せでした
Ich war sehr glücklich.
いつか心から居なくなるかも
Vielleicht verschwindest du eines Tages ganz aus meinem Herzen.
だからしたいよ素晴らしい過去に
Deshalb möchte ich diese Liebe zu einer wundervollen Vergangenheit machen,
この恋を未来に誇れます
ich kann in Zukunft stolz auf diese Liebe sein.
涙まみれ笑顔で巡る明日
Ein tränenüberströmtes Lächeln für das kommende Morgen.
そしてまずこの場で別れ
Und zuerst trennen wir uns hier und jetzt.
わかってるきっと逢う事ないって...
Ich weiß, wir werden uns sicher nicht wiedersehen...
だから言いますマタアイマショウ
Deshalb sage ich: Wir sehen uns wieder.
僕なりのサヨナラの言葉よ
Das sind meine eigenen Abschiedsworte.
今まで見た事ない泣き顔を見て
Als ich dein weinendes Gesicht sah, wie ich es nie zuvor gesehen hatte,
僕は君の手を握ってた
hielt ich deine Hand.
この手を離せばもう逢えないよ
Wenn ich diese Hand loslasse, können wir uns nicht mehr sehen.
君と
Mit dir
笑顔で別れたいから言う
möchte ich mich mit einem Lächeln trennen, deshalb sage ich:
マタアイマショウマタアイマショウ
Wir sehen uns wieder, wir sehen uns wieder.
気持ちは割り切れないよ簡単に
Gefühle lassen sich nicht einfach so abschließen.
反対にその思いを大切にすればいい
Im Gegenteil, man sollte diese Gefühle wertschätzen.
整理が出来るまで思えばいい
Man sollte darüber nachdenken, bis man es verarbeitet hat.
逢えなくて側に居なくても
Auch wenn wir uns nicht sehen können und nicht beieinander sind,
思うだけ忘れない事だけ...
nur daran denken, nur nicht vergessen...
あなたと過ごした大切な日々
Die kostbaren Tage, die ich mit dir verbracht habe,
この僕を優しく包んでくれた
du hast mich sanft umhüllt.
でも明日からはもう逢えないよ
Aber ab morgen können wir uns nicht mehr sehen.
君と
Mit dir,
生まれ変わっても必ずマタアイマショウ
selbst wenn wir wiedergeboren werden, lass uns auf jeden Fall wiedersehen.
今まで見た事ない泣き顔を見て
Als ich dein weinendes Gesicht sah, wie ich es nie zuvor gesehen hatte,
僕は君の手を握ってた
hielt ich deine Hand.
この手を離せばもう逢えないよ
Wenn ich diese Hand loslasse, können wir uns nicht mehr sehen.
君と
Mit dir
笑顔で別れたいから言う
möchte ich mich mit einem Lächeln trennen, deshalb sage ich:
マタアイマショウマタアイマショウ
Wir sehen uns wieder, wir sehen uns wieder.
悲しい別れがあるから楽しい時笑えるよな
Weil es traurige Abschiede gibt, können wir in glücklichen Zeiten lachen, nicht wahr?
逃げ出さず現実を受け止めた
Ich bin nicht davongelaufen, sondern habe die Realität akzeptiert.
もちろん君に出会えてよかった
Natürlich bin ich froh, dich getroffen zu haben.





Writer(s): Naoki Takada, Shintaro"growth"izutsu, naoki takada, shintaro“growth”izutsu


Attention! Feel free to leave feedback.