Tiara - 一人きりのクリスマス(instrumental) - translation of the lyrics into German




一人きりのクリスマス(instrumental)
Weihnachten ganz allein (Instrumental)
恋人達が楽しそうに
Liebespaare sehen glücklich aus,
肩寄せ合い歩いている
wie sie Schulter an Schulter gehen.
去年の冬はこんな事
Letzten Winter war mir so etwas
気にならなかったのに、、、
noch egal...
編みかけたお揃いのマフラー
Den angefangenen passenden Schal
今でも捨てられないまま
ich kann ihn immer noch nicht wegwerfen.
今年も白い季節が来て
Auch dieses Jahr ist die weiße Jahreszeit gekommen
あなたを想い出している
und ich erinnere mich an dich.
粉雪舞う きらめく街
Pulverschnee tanzt, die Stadt glitzert,
切ないのはあなたのせい
dass es schmerzt, ist deine Schuld.
大きなクリスマスツリー飾ろうって
Wir wollten einen großen Weihnachtsbaum schmücken,
あんなに約束したのに
das hatten wir doch fest versprochen.
一人きりじゃ 意味がないよ
Ganz allein hat es keinen Sinn.
あの冬には二度と 戻れない
Zu jenem Winter können wir nie mehr zurück.
小さな街が見渡せる
Von wo man die kleine Stadt überblicken kann,
お気に入りの丘の上
auf unserem Lieblingshügel
どんな豪華なデートより
mehr als jedes luxuriöse Date
私には特別だった
war es für mich etwas Besonderes.
二人だけの秘密の場所
Unser geheimer Ort, nur für uns zwei
誰にも教えないでいて
verrate ihn bitte niemandem.
今年も白い季節が来て
Auch dieses Jahr ist die weiße Jahreszeit gekommen
あなたを探してしまうの
und ich suche nach dir.
冷たい風 冬の香り
Kalter Wind, der Duft des Winters,
寂しいのはあなたのせい
dass ich einsam bin, ist deine Schuld.
ショーウィンドウに映る私は
Mein Spiegelbild im Schaufenster
今にも泣いてしまいそう
sieht aus, als würde ich gleich weinen.
一人きりの 聖なる夜
Eine heilige Nacht, ganz allein.
隣にはあなたはもういない
Du bist nicht mehr neben mir.
昨日街角で偶然あなたを見かけたよ
Gestern habe ich dich zufällig an der Straßenecke gesehen.
隣にいたのは噂の新しい彼女?
War das neben dir deine neue Freundin, von der man spricht?
少し前までは 私がそこにいたのに
Bis vor kurzem stand ich noch dort an deiner Seite.
どうして どうして 私じゃないの?
Warum, warum bin ich es nicht?
今年も白い季節が来て
Auch dieses Jahr ist die weiße Jahreszeit gekommen
あなたを想い出している
und ich erinnere mich an dich.
粉雪舞う きらめく街
Pulverschnee tanzt, die Stadt glitzert,
切ないのはあなたのせい
dass es schmerzt, ist deine Schuld.
大きなクリスマスツリー飾ろうって
Wir wollten einen großen Weihnachtsbaum schmücken,
あんなに約束したのに
das hatten wir doch fest versprochen.
一人きりじゃ 意味がないよ
Ganz allein hat es keinen Sinn.
あの冬には二度と 戻れない
Zu jenem Winter können wir nie mehr zurück.





Writer(s): Tiara, tiara


Attention! Feel free to leave feedback.