Tiara - 好きでいさせて - translation of the lyrics into German

好きでいさせて - Tiaratranslation in German




好きでいさせて
Lass mich dich lieben dürfen
ボタンを押したら
Wenn ich den Knopf drücken würde,
届くのに 何でだろう?
käme es an, aber warum nur?
キミの知らないメールが
E-Mails, von denen du nichts weißt,
今日も溜まっていく
häufen sich auch heute an.
「会いたい」なんて言わないから
Weil ich ja nicht sage „Ich will dich sehen“,
「そばにいて」なんて言わないから
weil ich ja nicht sage „Bleib bei mir“,
行き場のないキモチを伝えるには
Um diese ziellosen Gefühle zu übermitteln,
どうしたらいい?
was soll ich tun?
誰か教えて
Sag es mir doch jemand.
届かないこの気持ちは
Diese Gefühle, die dich nicht erreichen,
涙となってこぼれ落ちて行く
werden zu Tränen und fließen davon.
言葉にしたら壊れてしまいそうで恐いんだ
Wenn ich sie in Worte fasse, fürchte ich, dass alles zerbricht.
気付いてよ...
Merk es doch...
瞳を閉じれば
Wenn ich die Augen schließe,
いつでもキミがいる
bist du immer da.
些細な想い出だけで
Nur mit kleinen Erinnerungen
私は生きているの
lebe ich.
「おはよう」の笑顔が眩しい
Dein „Guten Morgen“-Lächeln blendet,
「またね」と振り返る背中が好き
ich liebe deinen Rücken, wenn du dich umdrehst und „Bis dann“ sagst.
数え上げたら切りがないほどに
Wenn ich anfangen würde aufzuzählen, gäbe es kein Ende,
この胸はキミで溢れてる
dieses Herz ist überfüllt von dir.
空に描いた未来は
In der Zukunft, die ich in den Himmel male,
手を繋いで笑い合っている
halten wir Händchen und lachen zusammen.
そんな少しの幸せでいいのにな
So ein kleines bisschen Glück würde mir schon reichen,
叶わないの?
wird es nicht wahr?
本当はね そばにいて欲しいのに
Eigentlich wünsche ich mir ja, dass du bei mir bist,
でも上手くキミに伝えられない
aber ich kann es dir nicht gut sagen.
届かないキモチと分かってるけど
Ich weiß, dass diese Gefühle dich nicht erreichen, aber
ねぇ せめて 好きでいさせて
hey, lass mich dich wenigstens weiter lieben dürfen.
お願い...
Bitte...





Writer(s): 内池 秀和, Tiara, 内池 秀和, tiara


Attention! Feel free to leave feedback.