Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
小さな恋のうた
Ein kleines Liebeslied
広い宇宙の数ある一つ
青い地球の広い世界で
Im
weiten
Universum,
einem
von
zahllosen,
auf
der
weiten
Welt
unserer
blauen
Erde
小さな恋の思いは届く
小さな島のあなたのもとへ
Erreichen
die
Gefühle
einer
kleinen
Liebe
dich,
auf
deiner
kleinen
Insel.
あなたと出会い
時は流れる
思いを込めた手紙もふえる
Seit
ich
dich
traf,
vergeht
die
Zeit,
die
Zahl
der
Briefe
voller
Gefühle
nimmt
zu.
いつしか二人互いに響く
時に激しく
時に切なく
Bald
schon
schwingen
wir
beide
miteinander,
mal
heftig,
mal
sehnsuchtsvoll.
響くは遠く
遥か彼方へ
やさしい歌は世界を変える
Es
klingt
weit,
bis
in
die
ferne
Weite,
ein
sanftes
Lied
verändert
die
Welt.
ほら
あなたにとって大事な人ほど
すぐそばにいるの
Sieh
nur,
der
Mensch,
der
dir
am
wichtigsten
ist,
ist
ganz
nah
bei
dir.
ただ
あなたにだけ届いて欲しい
響け恋の歌
Nur
dich
allein
soll
es
erreichen,
erklinge,
Lied
der
Liebe.
ほら
ほら
ほら
響け恋の歌
Sieh,
sieh,
sieh,
erklinge,
Lied
der
Liebe.
あなたは気づく
二人は歩く暗い道でも
日々照らす月
Du
bemerkst
es,
auch
wenn
wir
dunkle
Pfade
gehen,
der
Mond
erhellt
unsere
Tage.
握りしめた手
離すことなく
思いは強く
永遠誓う
Die
fest
umklammerte
Hand,
ohne
sie
loszulassen,
die
Gefühle
sind
stark,
wir
schwören
Ewigkeit.
永遠の淵
きっと僕は言う
思い変わらず同じ言葉を
Am
Rande
der
Ewigkeit,
werde
ich
sicher
sagen,
mit
unveränderten
Gefühlen,
dieselben
Worte.
それでも足りず
涙にかわり
喜びになり
Doch
selbst
das
genügt
nicht,
es
verwandelt
sich
in
Tränen,
wird
zu
Freude.
言葉にできず
ただ抱きしめる
ただ抱きしめる
Ich
kann
es
nicht
in
Worte
fassen,
ich
umarme
dich
nur,
umarme
dich
nur.
ほら
あなたにとって大事な人ほど
すぐそばにいるの
Sieh
nur,
der
Mensch,
der
dir
am
wichtigsten
ist,
ist
ganz
nah
bei
dir.
ただ
あなたにだけ届いて欲しい
響け恋の歌
Nur
dich
allein
soll
es
erreichen,
erklinge,
Lied
der
Liebe.
ほら
ほら
ほら
響け恋の歌
Sieh,
sieh,
sieh,
erklinge,
Lied
der
Liebe.
夢ならば覚めないで
夢ならば覚めないで
Wenn
es
ein
Traum
ist,
lass
mich
nicht
erwachen,
wenn
es
ein
Traum
ist,
lass
mich
nicht
erwachen.
あなたと過ごした時
永遠の星となる
Die
Zeit,
die
ich
mit
dir
verbrachte,
wird
zu
einem
ewigen
Stern.
ほら
あなたにとって大事な人ほど
すぐそばにいるの
Sieh
nur,
der
Mensch,
der
dir
am
wichtigsten
ist,
ist
ganz
nah
bei
dir.
ただ
あなたにだけ届いて欲しい
響け恋の歌
Nur
dich
allein
soll
es
erreichen,
erklinge,
Lied
der
Liebe.
ほら
あなたにとって大事な人ほど
すぐそばにいるの
Sieh
nur,
der
Mensch,
der
dir
am
wichtigsten
ist,
ist
ganz
nah
bei
dir.
ただ
あなたにだけ届いて欲しい
響け恋の歌
Nur
dich
allein
soll
es
erreichen,
erklinge,
Lied
der
Liebe.
ほら
ほら
ほら
響け恋の歌
Sieh,
sieh,
sieh,
erklinge,
Lied
der
Liebe.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 上江洌 清作, Mongol800
Attention! Feel free to leave feedback.