Tiara feat. SHIKATA - ラブレター with SHIKATA - translation of the lyrics into German

ラブレター with SHIKATA - SHIKATA , Tiara translation in German




ラブレター with SHIKATA
Liebesbrief mit SHIKATA
ねえ 深呼吸をして
Hey, atme tief durch
そう 「好きだよ」 伝えたい だから
Ja, „Ich liebe dich“, das will ich dir sagen, deshalb
ねえ 聞かせたいの
Hey, ich möchte, dass du es hörst
この気持ちを あなたに
Diese meine Gefühle, für dich
瞬きするのが悔しいくらい
Jetzt, es ist so schade, auch nur zu blinzeln
Two heart 一番近くでずっと見つめてた
Two heart, ich habe dich immer von ganz nah angesehen
優しく笑う横顔 縮まらないその距離に
Dein sanft lächelndes Profil, diese Distanz, die sich nicht verringert
胸の奥がぎゅっと切なくなるから
Weil tief in meiner Brust ein schmerzhaftes Ziehen ist
もう友達じゃ嫌だよ これ以上抑えきれない
Ich will nicht mehr nur Freunde sein, ich kann es nicht länger zurückhalten
'Cause you're my everything
'Cause you're my everything
伝えたい 伝えたい あなたに降り積もるように
Ich will es dir sagen, ich will es dir sagen, möge es sich wie Schnee auf dir niederlassen
大切なこの胸のラブレター 受け止めて欲しくて
Diesen wertvollen Liebesbrief aus meinem Herzen, ich möchte, dass du ihn annimmst
会う度 溢れ出す 大スキが止まらなくなる
Jedes Mal, wenn wir uns treffen, quillt meine große Liebe über und hört nicht auf
いつでも いつも あなただけ
Immer, immer nur du
ただ I'm always lovin' you
Einfach, I'm always lovin' you
You're my best love song
You're my best love song
そう君がくれた揺るがない気持ち
Ja, die unerschütterlichen Gefühle, die du mir gegeben hast
片想いの love story
Eine einseitige Liebesgeschichte
I'm sorry 気づけなくてごめんね yeah
I'm sorry, entschuldige, dass ich es nicht bemerkt habe, yeah
同じ気持ちでいたのに
Obwohl wir dasselbe fühlten
週末になるといつも 苦しくて眠れないの
Immer am Wochenende wird es schmerzhaft und ich kann nicht schlafen
私の知らないあなたが増えてゆく
Es gibt immer mehr von dir, das ich nicht kenne
また明日も会えるかな?今なら言えそうな気がする
Kann ich dich morgen wiedersehen? Ich habe das Gefühl, jetzt könnte ich es sagen
'Cause you're my everything
'Cause you're my everything
大好きな 大好きな あなたに届きますように
Meine große, große Liebe, möge sie dich erreichen
その笑顔その声も全てを 独り占めしたいよ
Dein Lächeln, deine Stimme, alles will ich für mich allein haben
気づいて 気づいてよ 誰よりも見つめてるから
Bemerk es, bemerk es doch, denn ich sehe dich mehr an als jeder andere
言葉にしたら 壊れそうで
Wenn ich es in Worte fasse, scheint es zu zerbrechen
ただ I'm always by your side
Einfach, I'm always by your side
すごくすごく好きだよ 強く受け止めさせて
Ich liebe dich so sehr, so sehr, lass mich deine Liebe stark empfangen
季節が過ぎる度に 募るこの想い You are mine
Mit jeder vergehenden Jahreszeit wachsen diese Gefühle, You are mine
伝えたい 伝えたい あなたに降り積もるように
Ich will es dir sagen, ich will es dir sagen, möge es sich wie Schnee auf dir niederlassen
大切なこの胸のラブレター 受け止めて欲しくて
Diesen wertvollen Liebesbrief aus meinem Herzen, ich möchte, dass du ihn annimmst
会う度 溢れ出す 大スキが止まらなくなる
Jedes Mal, wenn wir uns treffen, quillt meine große Liebe über und hört nicht auf
いつでも いつも あなただけ
Immer, immer nur du
ただ I'm always lovin' you
Einfach, I'm always lovin' you
伝えたい 伝えたい
Ich will es dir sagen, ich will es dir sagen
大好きな 大好きな あなたへ
An dich, meine große, große Liebe
伝えたい 伝えたい
Ich will es dir sagen, ich will es dir sagen
いつでも いつも あなただけ
Immer, immer nur du
ただ I'm always lovin' you
Einfach, I'm always lovin' you





Writer(s): Reo, Tiara, reo, tiara


Attention! Feel free to leave feedback.