Lyrics and translation Tiavo feat. Edo Saiya - angst.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Augen
schwarz,
Worte
leer
Глаза
черные,
слова
пустые
Dreh'
sie
um,
wird
nicht
schwer
Переверни
их,
это
не
сложно
Glaub
mir,
das
ist
es
wert
Поверь
мне,
это
того
стоит
Es
regnet
Money,
bis
du
schwimmst
Деньги
льются
дождем,
пока
ты
не
поплывешь
Und
keiner
lacht
mehr
über
dich
И
никто
больше
не
смеется
над
тобой
Auf
einmal
lachen
alle
mit
Вдруг
все
смеются
вместе
с
тобой
Dann
kriegst
du
das,
was
du
so
willst
Тогда
ты
получишь
то,
что
так
хочешь
Ich
schenk'
dir
Flügel
und
du
Я
подарю
тебе
крылья,
и
ты
Fliegst
zu
den
Vergangenen
Улетишь
к
ушедшим
Dann
willst
du
nie
wieder
woanders
hin
Тогда
ты
больше
никуда
не
захочешь
идти
Und
deine
Flügel
brechen
könn'n
sie
sicher
nicht
noch
einmal
И
твои
крылья
уж
точно
больше
не
сломаются
Sicher
nicht
noch
einmal
Уж
точно
больше
не
сломаются
Und
geht
das
Licht
aus,
bekomm'
ich
Angst
И
когда
гаснет
свет,
мне
становится
страшно
Ich
weiß,
mеin
Misstrauen
zieht
sich
zum
Morgen
hin
Я
знаю,
мое
недоверие
тянется
до
утра
Dеnn
wer
da
singt,
weiß
ich
nie
so
ganz
Ведь
кто
там
поет,
я
до
конца
не
знаю
Doch
ich
sing'
mit,
bis
ich
in
mein'n
Träumen
bin
Но
я
подпеваю,
пока
не
окажусь
в
своих
снах
Und
geht
das
Licht
aus,
bekomm'
ich
Angst
И
когда
гаснет
свет,
мне
становится
страшно
Ich
weiß,
mein
Misstrauen
zieht
sich
zum
Morgen
hin
Я
знаю,
мое
недоверие
тянется
до
утра
Doch
wenn
ich
sterbe,
werd'
ich
wach
Но
когда
я
умираю,
я
просыпаюсь
Und
es
ist
alles
vorbei,
alles
vorbei
И
все
кончено,
все
кончено
Denn
wer
da
singt,
weiß
ich
nie
so
ganz
Ведь
кто
там
поет,
я
до
конца
не
знаю
Doch
ich
sing'
mit,
bis
ich
in
mein'n
Träumen
bin
Но
я
подпеваю,
пока
не
окажусь
в
своих
снах
Und
wenn
ich
sterbe,
werd'
ich
wach
И
когда
я
умираю,
я
просыпаюсь
Und
es
ist
alles
vorbei,
alles
vorbei,
es
ist
alles
vor—
И
все
кончено,
все
кончено,
все
конче-
Verliere
mich
wieder
im
Reizüberfluss
(Reizüberfluss)
Теряюсь
снова
в
избытке
раздражителей
(Избытке
раздражителей)
Komm'
grad
erst
an,
doch
muss
in
fünf
Minuten
gleich
wieder
los
Только
приехал,
но
через
пять
минут
нужно
снова
уезжать
Ich
darf
nicht
schlafen,
weil
mich
jede
Nacht
die
Geister
einhol'n
Я
не
могу
спать,
потому
что
каждую
ночь
меня
догоняют
призраки
Und
trink'
dis
Glas
aus,
in
der
Hoffnung,
danach
weiß
ich
wieso
И
выпиваю
этот
стакан
в
надежде,
что
потом
пойму,
почему
Geht
noch
bisschen,
bin
zwar
sichtlich
übermüdet
(Übermüdet)
Еще
немного,
хотя
я
явно
переутомился
(Переутомился)
Doch
mach'
das
Licht
an,
es
lässt
mich
halluziniere-en
Но
включи
свет,
он
заставляет
меня
галлюцинировать
Keine
Ahnung,
was
es
ist
und
wie
lang
es
noch
hält
Понятия
не
имею,
что
это
и
как
долго
это
продлится
Aber
manchmal
hab'
ich
Angst
vor
mir
selbst
Но
иногда
я
боюсь
самого
себя
Und
geht
das
Licht
aus,
bekomm'
ich
Angst
(Bekomm'
ich
Angst)
И
когда
гаснет
свет,
мне
становится
страшно
(Мне
становится
страшно)
Ich
weiß,
mein
Misstrauen
zieht
sich
zum
Morgen
hin
(Zum
Morgen
hin)
Я
знаю,
мое
недоверие
тянется
до
утра
(Тянется
до
утра)
Denn
wer
da
singt,
weiß
ich
nie
so
ganz
(Das
weiß
ich
nie
so
ganz)
Ведь
кто
там
поет,
я
до
конца
не
знаю
(До
конца
не
знаю)
Doch
ich
sing'
mit,
bis
ich
in
mein'n
Träumen
bin
(Bis
ich
in
mein'n
Träumen
bin)
Но
я
подпеваю,
пока
не
окажусь
в
своих
снах
(Пока
не
окажусь
в
своих
снах)
Und
geht
das
Licht
aus,
bekomm'
ich
Angst
(Bekomm'
ich
Angst)
И
когда
гаснет
свет,
мне
становится
страшно
(Мне
становится
страшно)
Ich
weiß,
mein
Misstrauen
zieht
sich
zum
Morgen
hin
(Zieht
sich
zum
Morgen)
Я
знаю,
мое
недоверие
тянется
до
утра
(Тянется
до
утра)
Doch
wenn
ich
sterbe,
werd'
ich
wach
Но
когда
я
умираю,
я
просыпаюсь
Und
es
ist
alles
vorbei,
alles
vorbei
И
все
кончено,
все
кончено
Denn
wer
da
singt,
weiß
ich
nie
so
ganz
Ведь
кто
там
поет,
я
до
конца
не
знаю
Doch
ich
sing'
mit,
bis
ich
in
mein'n
Träumen
bin
Но
я
подпеваю,
пока
не
окажусь
в
своих
снах
Und
wenn
ich
sterbe,
werd'
ich
wach
И
когда
я
умираю,
я
просыпаюсь
Und
es
ist
alles
vorbei,
alles
vorbei,
es
ist
alles
vor—
И
все
кончено,
все
кончено,
все
конче-
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leandros Miltiadis Nassioudis, Matteo Schwanengel, David Turco, Timo Bethke, Tim Schoon
Attention! Feel free to leave feedback.