Lyrics and translation Tiavo - Dreams
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spielt
keine
Rolle,
ob
mir
morgen
was
bleibt
Неважно,
что
будет
со
мной
завтра,
Ich
wusste
immer,
ich
bin
born
für
den
Scheiß
Я
всегда
знал,
что
рожден
для
этого
дерьма.
Und
schmeiß′
die
Uni
И
бросил
универ.
Vor
zwei
Jahren
noch
im
Mitsubishi
Call
sagte
Deon:
Два
года
назад
в
Mitsubishi
Call
Деон
сказал:
"Es
ist
alles
nicht
aus
Gold,
lasst's
uns
durchziehen!"
"Не
всё
то
золото,
что
блестит,
давай
пройдем
через
это!"
Spiel′n
umsonst
an
jedem
gottverdammten
Ort
Играли
бесплатно
в
каждом
чертовом
месте,
Unsere
Gage
Flaschen
Ouzo
und
der
Slot
Наш
гонорар
— бутылки
узо
и
слот.
Jeder
dachte
wir
sind
lost
und
keiner
wollte
uns
verstehen
Все
думали,
что
мы
пропащие,
и
никто
не
хотел
нас
понять.
So
weit
weg
von
dem
Erfolg,
ist
nur
der
Glaube
das
was
zählt,
Fra,
ey
Так
далеко
от
успеха,
только
вера
имеет
значение,
брат.
Heute
sitze
ich
in
nem
Tourbus
an
der
Сегодня
я
сижу
в
гастрольном
автобусе
у
Scheibe
und
schau
raus
wenn
wir
fahren
окна
и
смотрю
наружу,
когда
мы
едем.
Bin
ziemlich
sicher,
er
ist
größer
als
die
Wohnung,
Я
почти
уверен,
что
он
больше,
чем
квартира,
Die
ich
teilte
vor
paar
Jahr'n,
mit
mei'm
Bruder
und
Mom
Которую
я
делил
пару
лет
назад
с
братом
и
мамой.
Lucy′s
dreams
sind
big
as
fucking
towers
Мечты
Люси
высоки,
как
чертовы
башни.
Fick
die
Uhr,
leb′
in
der
Happy
Hour
К
черту
часы,
живи
в
счастливом
часе.
Schöne
Frau'n
in
Bars,
wir
geh′n
nie
raus
da
Красивые
женщины
в
барах,
мы
никогда
не
выходим
оттуда,
Denn
ich
hab'
dreams
nur
genug,
dass
es
für
jeden
von
uns
reicht
Потому
что
у
меня
достаточно
мечтаний
на
каждого
из
нас.
Denn
ich
hab′
dreams
in
mei'm
Blut
von
echten
Freunden
guter
Zeit
Потому
что
в
моей
крови
мечты
о
настоящих
друзьях
и
хорошем
времени.
Denn
ich
hab′
dreams,
dreams,
dreams
und
es
lässt
mich
frei
Потому
что
у
меня
есть
мечты,
мечты,
мечты,
и
это
освобождает
меня.
Bin
mit
mein'
dreams,
dreams,
dreams
ohne
Geld
so
reicht
Я
со
своими
мечтами,
мечтами,
мечтами,
без
денег,
но
такой
богатый.
Träum
von
einer
schönen
alten
Crib
da
am
Stadtrand
Мечтаю
о
красивом
старом
доме
на
окраине
города.
Kein
fick
auf
die
Nachbarn
Плевать
на
соседей.
Zu
viel
Sex
mit
meiner
wunderschönen
Miss,
die
mich
ab
kann
Много
секса
с
моей
прекрасной
мисс,
которая
меня
принимает,
Auch
trotz
meiner
Laster
Даже
несмотря
на
мои
пороки.
Komme
immer
noch
zu
spät,
denn
ich
trage
keine
Uhr
Я
все
еще
опаздываю,
потому
что
не
ношу
часов.
Deon
wartet
schon
im
Bus,
denn
es
geht
wieder
auf
Tour
Деон
уже
ждет
в
автобусе,
потому
что
мы
снова
едем
в
тур.
Zigaretten
sind
Camel
und
den
Ouzo
trink
ich
Сигареты
— Camel,
а
узо
я
пью
Pur,
denn
das
liegt
in
der
Natur
meiner
Gang,
babe
Чистым,
потому
что
это
в
природе
моей
банды,
детка.
Bei
OTW
sind
wir
nun
Cashcows
В
OTW
мы
теперь
дойные
коровы.
Lukas
sagt
mir:
"Gib
nicht
zu
viel
Geld
aus!"
Лукас
говорит
мне:
"Не
трать
слишком
много
денег!"
Keep
on
dreaming,
alles
was
die
Welt
braucht
Продолжай
мечтать,
это
всё,
что
нужно
миру.
Lucy's
dreams
sind
big
as
fucking
towers
Мечты
Люси
высоки,
как
чертовы
башни.
Fick
die
Uhr,
leb′
in
der
Happy
Hour
К
черту
часы,
живи
в
счастливом
часе.
Schöne
Frau′n
in
Bars,
wir
geh'n
nie
raus
da
Красивые
женщины
в
барах,
мы
никогда
не
выходим
оттуда,
Denn
ich
hab′
dreams
nur
genug,
dass
es
für
jeden
von
uns
reicht
Потому
что
у
меня
достаточно
мечтаний
на
каждого
из
нас.
Denn
ich
hab'
dreams
in
mei′m
Blut,
von
echten
Freunden
guter
Zeit
Потому
что
в
моей
крови
мечты
о
настоящих
друзьях
и
хорошем
времени.
Denn
ich
hab'
dreams,
dreams,
dreams
und
es
lässt
mich
frei
Потому
что
у
меня
есть
мечты,
мечты,
мечты,
и
это
освобождает
меня.
Bin
mit
mein′
dreams,
dreams,
dreams
ohne
Geld
so
reich
Я
со
своими
мечтами,
мечтами,
мечтами,
без
денег,
но
такой
богатый.
Denn
ich
hab'
dreams
nur
genug,
dass
es
für
jeden
von
uns
reicht
Потому
что
у
меня
достаточно
мечтаний
на
каждого
из
нас.
Denn
ich
hab'
dreams
in
mei′m
Blut,
von
echten
Freunden
guter
Zeit
Потому
что
в
моей
крови
мечты
о
настоящих
друзьях
и
хорошем
времени.
Denn
ich
hab′
dreams,
dreams,
dreams
und
es
lässt
mich
frei
Потому
что
у
меня
есть
мечты,
мечты,
мечты,
и
это
освобождает
меня.
Bin
mit
mein'
dreams,
dreams,
dreams
ohne
Geld
so
reich
Я
со
своими
мечтами,
мечтами,
мечтами,
без
денег,
но
такой
богатый.
Denn
ich
hab′
dreams
nur
genug,
dass
es
für
jeden
von
uns
reicht
Потому
что
у
меня
достаточно
мечтаний
на
каждого
из
нас.
Denn
ich
hab'
dreams
in
mei′m
Blut,
von
echten
Freunden
guter
Zeit
Потому
что
в
моей
крови
мечты
о
настоящих
друзьях
и
хорошем
времени.
Denn
ich
hab'
dreams,
dreams,
dreams
und
es
lässt
mich
frei
Потому
что
у
меня
есть
мечты,
мечты,
мечты,
и
это
освобождает
меня.
Bin
mit
mein′
dreams,
dreams,
dreams
ohne
Geld
so
reich
Я
со
своими
мечтами,
мечтами,
мечтами,
без
денег,
но
такой
богатый.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.