Lyrics and translation Tiavo - Wind Pfeift
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
seh
dich
noch
wie
du
da
sitzt
in
deinem
Zimmer,
Я
всё
ещё
вижу
тебя,
сидящую
в
своей
комнате,
Schaust
aus
dem
Fenster
bist
beeindruckt
vom
Winter.
Смотришь
в
окно,
очарованная
зимой.
Es
ist
so
hell
wenn
die
Sonne
auf
den
Schnee
scheint,
Так
светло,
когда
солнце
светит
на
снег,
Und
zum
produktiv
sein
hast
du
später
doch
eh
Zeit.
А
до
продуктивной
работы
у
тебя
ещё
куча
времени.
Keiner
hat
dir
zu
sagen
was
du
tust,
Никто
не
указывает
тебе,
что
делать,
Die
kalte
Briese
Luft
in
deinem
Gesicht
sie
tut
dir
gut.
Холодный
ветер
в
лицо
— тебе
это
нравится.
Du
...
denkst
du
hast
alle
Zeit
der
Welt,
Ты
...
думаешь,
что
у
тебя
вся
жизнь
впереди,
Denn
du
bist
frei,
frei,
frei
von
dir
selbst,
Ведь
ты
свободна,
свободна,
свободна
от
себя
самой,
Frei
von
dem
Geld
oder
Gedanken
die
dir
sagen
was
du
brauchst.
Alles
kan
raus,
denn
du
glaubst
noch
an
dich
und
deinen
Traum.
Свободна
от
денег
или
мыслей,
которые
диктуют
тебе,
что
нужно.
Всё
можно
выбросить,
ведь
ты
всё
ещё
веришь
в
себя
и
свою
мечту.
Du
hast
so
früh
so
viel
Applaus
gesehen,
Ты
так
рано
увидела
столько
аплодисментов,
Heute
würde
ich
dir
gern
sagen:
Bind'
die
Schuhe
bevor
du
Laufen
gehst.
Сегодня
я
бы
хотел
сказать
тебе:
Завяжи
шнурки,
прежде
чем
бежать.
Du
bist
so
oft
gefallen,
so
oft
gefallen
dass
du
dich
daran
gewöhnt
hast.
Ты
так
часто
падала,
так
часто
падала,
что
привыкла
к
этому.
Das
Fallen
gibt
dir
Halt,
so
viel
Halt
dass
du's
mittlerweile
schön
fandst.
Падение
даёт
тебе
опору,
такую
сильную
опору,
что
ты
в
итоге
находишь
в
нём
удовольствие.
Es
kommt
mir
vor
als
suchst
du
immer
schon
nach
Gold
in
der
Wüste,
Мне
кажется,
ты
всегда
ищешь
золото
в
пустыне,
Doch
segelst
dabei
fern
von
jeder
Küste.
Но
при
этом
плывёшь
вдали
от
любого
берега.
Denn
du
bist
bist
so
weit
weg,
Ведь
ты
так
далеко,
Jedes
mal
wenn
ich
den
Rotwein
ex,
Каждый
раз,
когда
я
выпиваю
красное
вино,
Und
ich
er
mich
groß
sein
lässt.
И
позволяю
себе
возгордиться.
Siehst
du
mir
zu
und
ich
kann
spührn
wie
du
den
Kopf
drehst,
und
fragst
warum
ich
mir
den
Schrott
geb'.
Ты
смотришь
на
меня,
и
я
чувствую,
как
ты
качаешь
головой,
и
спрашиваешь,
зачем
я
занимаюсь
этой
ерундой.
Doch
es
ist
alles
nicht
mehr
so
einfach
wie
damals,
Но
всё
уже
не
так
просто,
как
раньше,
Als
du
noch
ständig
da
warst
und
ich
weiß,
Когда
ты
была
постоянно
рядом,
и
я
знаю,
Dass
das
kein
Grund
und
keine
Ausrede
ist.
Что
это
не
оправдание
и
не
отговорка.
Doch
ich
brauch
auch
keine
Ausrede,
shit.
Но
мне
и
не
нужны
оправдания,
чёрт.
Keine
Ausrede
für
mich,
Никаких
оправданий
для
меня,
Oder
das
was
ich
bin.
Или
для
того,
кем
я
являюсь.
Ich
brauch
seit
langem
keinen
Sinn.
Мне
давно
не
нужен
смысл.
Und
du
bist
seit
langem
kein
Kind,
И
ты
давно
уже
не
ребёнок,
Doch
trotzdem
hör'
ich
immer
noch
deine
Stimme
im
Wind.
Но
всё
же
я
до
сих
пор
слышу
твой
голос
на
ветру.
Ich
höre
deine
Stimme
wenn
der
Wind
pfeift.
Я
слышу
твой
голос,
когда
свистит
ветер.
Die
Zigarette
brennt
schon
bis
zum
Filter.
Сигарета
догорает
до
фильтра.
Warum
hab
ich
nicht
einmal
für
dich
Zeit?
Почему
у
меня
нет
на
тебя
времени?
Schließe
meine
Augen
und
du
zeigst
mir
unsere
Bilder.
Закрываю
глаза,
и
ты
показываешь
мне
наши
фотографии.
Kuck
wie
schnell
die
Zeit
vergeht!
Смотри,
как
быстро
летит
время!
Ich
hab
dich
lange
nicht
mehr
weinen
gesehen.
Я
давно
не
видел
твоих
слёз.
Doch
du
bist
nah
wenn
der
Wind
pfeift
und
Но
ты
рядом,
когда
свистит
ветер
и
Da
wenn
der
Wind
pfeift.
Там,
когда
свистит
ветер.
Ich
höre
deine
Stimme
wenn
der
Wind
pfeift.
Я
слышу
твой
голос,
когда
свистит
ветер.
Die
Zigarette
brennt
schon
bis
zum
Filter.
Сигарета
догорает
до
фильтра.
Warum
hab
ich
nicht
einmal
für
dich
Zeit?
Почему
у
меня
нет
на
тебя
времени?
Schließe
meine
Augen
und
du
zeigst
mir
unsere
Bilder.
Закрываю
глаза,
и
ты
показываешь
мне
наши
фотографии.
Kuck
wie
schnell
die
Zeit
vergeht!
Смотри,
как
быстро
летит
время!
Ich
hab
dich
lange
nicht
mehr
weinen
gesehen.
Я
давно
не
видел
твоих
слёз.
Doch
du
bist
nah
wenn
der
Wind
pfeift,
Но
ты
рядом,
когда
свистит
ветер,
Da
wenn
der
Wind
pfeift.
Там,
когда
свистит
ветер.
Ich
höre
deine
Stimme
wenn
der
Wind
pfeift.
Я
слышу
твой
голос,
когда
свистит
ветер.
Die
Zigarette
brennt
schon
bis
zum
Filter.
Сигарета
догорает
до
фильтра.
Warum
hab
ich
nicht
einmal
für
dich
Zeit?
Почему
у
меня
нет
на
тебя
времени?
Schließe
meine
Augen
und
du
zeigst
mir
unsere
Bilder.
Закрываю
глаза,
и
ты
показываешь
мне
наши
фотографии.
Kuck
wie
schnell
die
Zeit
vergeht!
Смотри,
как
быстро
летит
время!
Ich
hab
dich
lange
nicht
mehr
weinen
gesehen.
Я
давно
не
видел
твоих
слёз.
Doch
du
bist
nah
wenn
der
Wind
pfeift,
Но
ты
рядом,
когда
свистит
ветер,
Da
wenn
der
Wind
pfeift.
Там,
когда
свистит
ветер.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leandros Miltiadis Nassioudis, David Turco, Matteo Schwanengel
Attention! Feel free to leave feedback.