Lyrics and translation Tiavo - dann wenn du aufgibst.
Denke
mir
das,
was
ich
nicht
sag'
Думай
обо
мне
то,
чего
я
не
говорю'
Besser
halt
deinen
Rand,
wenn
du
mich
fragst
Лучше
держись
за
край,
если
спросишь
меня
Zwei
K
eine
Nacht
ist
ein
Witz
grad
Два
К
одной
ночи-это
шутка
степени
Zahl'
dir
dein
Glas,
du
entpuppst
dich
als
Wichser
Заплати
за
свой
стакан,
ты
окажешься
ублюдком
Du
hast
mir
immer
gesagt,
dass
du
beichtest
Ты
всегда
говорил
мне,
что
исповедуешься
Dass
du
nicht
mehr
lügst,
wenn
du
reich
bist
Что
ты
больше
не
будешь
лгать,
когда
разбогатеешь
Und
ich
sag
zu
dir:
"Hand
aufs
Herz",
meine
Hand,
dein
Herz,
doch
es
bleibt
weiter
schwarz
И
я
говорю
тебе:
"Положи
руку
на
сердце",
моя
рука,
твое
сердце,
но
оно
продолжает
оставаться
черным
Mein
Leid,
denn
ich
teil'
mit
dir
mein'
Sarg
Мои
страдания,
потому
что
я
делю
с
тобой
свой
гроб
Aber
kommt
die
Nacht,
dann
bist
du
nicht
da,
hey
Но
придет
ночь,
и
тебя
там
не
будет,
эй
Ich
hass'
dich
dann,
wenn
du
aufgibst
Я
ненавижу
тебя
тогда,
когда
ты
сдаешься
Denn
geht
der
Tag,
gеhst
du
auch
mit
Потому
что
идет
день,
ты
тоже
идешь
с
Ich
will
dir
glauben,
was
du
sagst
Я
хочу
верить
тебе
в
то,
что
ты
говоришь
Doch
deine
Wortе
sind
nicht
wahr
Но
твои
слова
неправды
Egal
wohin
wir
geh'n,
denn
alle
Wege
führ'n
ins
Grab
Независимо
от
того,
куда
мы
идем,
потому
что
все
пути
ведут
в
могилу
Ich
hör'
dich
wieder
reden,
doch
versteh'
nicht,
was
du
sagst
Я
снова
слышу,
как
ты
говоришь,
но
не
понимаю,
что
ты
говоришь
Folg'
dir
in
die
Dunkelheit,
doch
du
bist
nicht
da,
hey
Иди
в
темноту,
но
тебя
там
нет,
эй
Egal
wohin
wir
geh'n,
denn
alle
Wege
führ'n
ins
Grab
Независимо
от
того,
куда
мы
идем,
потому
что
все
пути
ведут
в
могилу
Egal
wohin
wir
geh'n,
denn
alle
Wege
führ'n
ins–
Независимо
от
того,
куда
мы
идем,
потому
что
все
пути
ведут
в–
Du
hast
all
das,
was
ich
nicht
hab'
У
тебя
есть
все
то,
чего
у
меня
нет.
Du
bist
all
das,
was
ich
nie
war
Ты-все
то,
чем
я
никогда
не
был
Du
gehst
ihr
fremd
und
du
liebst
das
Ты
чуждаешься
ее,
и
тебе
это
нравится
Weil
du
nur
dann
singst,
wenn
der
Beat
passt
Потому
что
вы
поете
только
тогда,
когда
подходит
ритм
Alle
wollen
gern
mit
dir
Freund
sein
Все
хотят
быть
друзьями
с
тобой
Jeder
will
mit
dir
häng'n,
weil
man
kennt
dich
Все
хотят
пообщаться
с
тобой,
потому
что
тебя
знают
Wie
ich
weiß,
ist
dein
Inneres
hässlich
Как
я
знаю,
твои
внутренности
уродливы
Was
Grund
dafür
ist,
dass
du
Freunde
oft
wechselst
В
чем
причина
того,
что
вы
часто
меняете
друзей
Aber
verwechsel'
mich
nicht
mit
dir
Но
не
путай
меня
с
тобой
Denn
ich
hab
das
Beste
noch
zu
verlier'n
Потому
что
у
меня
есть
лучшее,
что
еще
можно
потерять
Denn
wenn
du
gehst,
geh'
ich
auch
mit
Потому
что,
если
ты
уйдешь,
я
тоже
пойду
с
тобой
Ich
geb'
auch
auf,
dann
wenn
du
aufgibst
Я
тоже
сдамся,
тогда,
если
ты
сдашься
Einer
muss
springen,
doch
wer
traut
sich?
Один
должен
прыгать,
но
кто
осмелится?
Einer
muss
springen,
doch
wer
traut
sich?
Один
должен
прыгать,
но
кто
осмелится?
Egal
wohin
wir
geh'n,
denn
alle
Wege
führ'n
ins
Grab
Независимо
от
того,
куда
мы
идем,
потому
что
все
пути
ведут
в
могилу
Ich
hör'
dich
wieder
reden,
doch
versteh'
nicht,
was
du
sagst
Я
снова
слышу,
как
ты
говоришь,
но
не
понимаю,
что
ты
говоришь
Folg'
dir
in
die
Dunkelheit,
doch
du
bist
nicht
da,
hey
Иди
в
темноту,
но
тебя
там
нет,
эй
Egal
wohin
wir
geh'n,
denn
alle
Wege
führ'n
ins
Grab
Независимо
от
того,
куда
мы
идем,
потому
что
все
пути
ведут
в
могилу
Egal
wohin
wir
geh'n,
denn
alle
Wege
führ'n
ins–
Независимо
от
того,
куда
мы
идем,
потому
что
все
пути
ведут
в–
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leandros Miltiadis Nassioudis, Matteo Schwanengel, David Turco, Michel Stoecken, Tim Schoon
Attention! Feel free to leave feedback.