Tiavo - dann wenn du aufgibst. - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tiavo - dann wenn du aufgibst.




Denke mir das, was ich nicht sag'
Думай обо мне то, чего я не говорю'
Besser halt deinen Rand, wenn du mich fragst
Лучше держись за край, если спросишь меня
Zwei K eine Nacht ist ein Witz grad
Два К одной ночи-это шутка степени
Zahl' dir dein Glas, du entpuppst dich als Wichser
Заплати за свой стакан, ты окажешься ублюдком
Du hast mir immer gesagt, dass du beichtest
Ты всегда говорил мне, что исповедуешься
Dass du nicht mehr lügst, wenn du reich bist
Что ты больше не будешь лгать, когда разбогатеешь
Und ich sag zu dir: "Hand aufs Herz", meine Hand, dein Herz, doch es bleibt weiter schwarz
И я говорю тебе: "Положи руку на сердце", моя рука, твое сердце, но оно продолжает оставаться черным
Mein Leid, denn ich teil' mit dir mein' Sarg
Мои страдания, потому что я делю с тобой свой гроб
Aber kommt die Nacht, dann bist du nicht da, hey
Но придет ночь, и тебя там не будет, эй
Ich hass' dich dann, wenn du aufgibst
Я ненавижу тебя тогда, когда ты сдаешься
Denn geht der Tag, gеhst du auch mit
Потому что идет день, ты тоже идешь с
Ich will dir glauben, was du sagst
Я хочу верить тебе в то, что ты говоришь
Doch deine Wortе sind nicht wahr
Но твои слова неправды
Egal wohin wir geh'n, denn alle Wege führ'n ins Grab
Независимо от того, куда мы идем, потому что все пути ведут в могилу
Ich hör' dich wieder reden, doch versteh' nicht, was du sagst
Я снова слышу, как ты говоришь, но не понимаю, что ты говоришь
Folg' dir in die Dunkelheit, doch du bist nicht da, hey
Иди в темноту, но тебя там нет, эй
Egal wohin wir geh'n, denn alle Wege führ'n ins Grab
Независимо от того, куда мы идем, потому что все пути ведут в могилу
Egal wohin wir geh'n, denn alle Wege führ'n ins–
Независимо от того, куда мы идем, потому что все пути ведут в–
Du hast all das, was ich nicht hab'
У тебя есть все то, чего у меня нет.
Du bist all das, was ich nie war
Ты-все то, чем я никогда не был
Du gehst ihr fremd und du liebst das
Ты чуждаешься ее, и тебе это нравится
Weil du nur dann singst, wenn der Beat passt
Потому что вы поете только тогда, когда подходит ритм
Alle wollen gern mit dir Freund sein
Все хотят быть друзьями с тобой
Jeder will mit dir häng'n, weil man kennt dich
Все хотят пообщаться с тобой, потому что тебя знают
Wie ich weiß, ist dein Inneres hässlich
Как я знаю, твои внутренности уродливы
Was Grund dafür ist, dass du Freunde oft wechselst
В чем причина того, что вы часто меняете друзей
Aber verwechsel' mich nicht mit dir
Но не путай меня с тобой
Denn ich hab das Beste noch zu verlier'n
Потому что у меня есть лучшее, что еще можно потерять
Denn wenn du gehst, geh' ich auch mit
Потому что, если ты уйдешь, я тоже пойду с тобой
Ich geb' auch auf, dann wenn du aufgibst
Я тоже сдамся, тогда, если ты сдашься
Einer muss springen, doch wer traut sich?
Один должен прыгать, но кто осмелится?
Einer muss springen, doch wer traut sich?
Один должен прыгать, но кто осмелится?
Egal wohin wir geh'n, denn alle Wege führ'n ins Grab
Независимо от того, куда мы идем, потому что все пути ведут в могилу
Ich hör' dich wieder reden, doch versteh' nicht, was du sagst
Я снова слышу, как ты говоришь, но не понимаю, что ты говоришь
Folg' dir in die Dunkelheit, doch du bist nicht da, hey
Иди в темноту, но тебя там нет, эй
Egal wohin wir geh'n, denn alle Wege führ'n ins Grab
Независимо от того, куда мы идем, потому что все пути ведут в могилу
Egal wohin wir geh'n, denn alle Wege führ'n ins–
Независимо от того, куда мы идем, потому что все пути ведут в–





Writer(s): Leandros Miltiadis Nassioudis, Matteo Schwanengel, David Turco, Michel Stoecken, Tim Schoon


Attention! Feel free to leave feedback.