Lyrics and translation Tibes - Escape
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Azt
mondják
maradjak
csendben
Говорят,
мне
лучше
молчать,
De
kinek
lenne
jobb
azzal
Но
кому
от
этого
будет
лучше?
Alapból
így
volt
a
tervben
Изначально
в
этом
и
был
план:
Áttörök
a
blokádon
szellemi
harccal
Я
прорвусь
сквозь
твой
блок
духовной
битвой.
Nem
vágod
miről
beszélek
Ты
не
понимаешь,
о
чём
я,
Mert
sötét
van
testvér
a
lámpa
leoltva
Потому
что
вокруг
темнота,
братан,
лампа
погасла.
A
házban
a
lelki
szegények
В
доме
духовные
нищие,
Nincs
szükség
kézzel
csinált
templomra
Нет
нужды
в
храме,
построенном
руками.
Az
Úr
nélkül
nincs
élet
Без
Господа
нет
жизни,
Csak
felváltva
hajtjuk
a
klíséket
Только
череда
клише,
El-bagatellizálva
az
ítélet
Приговор,
обращённый
в
ничто,
Te
élesben
játszod
a
squid
game-et
Ты
играешь
в
«Игру
в
кальмара»
по-настоящему.
Hidegen
hagynak
a
real
érvek
Реальные
доводы
меня
не
трогают,
Mer'
a
feed-eden
marnak
a
big
fake-ek
Ведь
в
твоей
ленте
сплошная
ложь,
A
szíveken
csattan
hogy
színészek
Сердца
разбиваются
о
то,
что
всё
понарошку,
Mint
kimeszelt
falra
én
így
nézek
Я
смотрю
на
это,
как
на
выбеленную
стену.
Mikor
behúznak
jól
hangzó
deep
eszmék
Когда
цепляют
глубокомысленные
фразы,
Mikor
rádzúdít
az
élet
minden
trét
Когда
жизнь
бьёт
ключом,
Mikor
nincsen
menedék
nincs
real
estate
Когда
нет
ни
убежища,
ни
крыши
над
головой,
Akkor
jön
a
hazugságnak
hitt
escape
Тогда
приходит
вера
в
ложный
побег.
Mert
az
Úr
ad,
csak
az
Úr
ad
Ведь
только
Господь
даёт,
только
Он,
Mert
az
Úr
ad,
mindent
az
Úr
ad
Ведь
только
Господь
даёт,
всё
даёт
Он,
Mert
az
Úr
ad,
csak
az
Úr
ad
Ведь
только
Господь
даёт,
только
Он,
Megváltást
a
mocsokból
mikor
mindenen
túl
vagy
Избавление
от
скверны,
когда
ты
прошёл
через
всё.
Nyomom
míg
vége
lesz
egyszer
Я
буду
идти
до
конца,
Ennek
a
verbális
box
fightnak
Этого
словесного
боксёрского
поединка.
Nyugi
papa
hiába
versz
el
Успокойся,
отец,
тебе
не
победить
меня,
Odatartom,
a
másik
orcámat
Я
подставлю
другую
щеку.
A
haláltól
sem
félek
már
Я
больше
не
боюсь
смерти,
Mikor
eljön
a
Tesóim
ott
várnak
Когда
она
придёт,
мои
Братья
будут
ждать
меня
там.
A
földinek
nem
élek
már
Я
больше
не
живу
для
земного,
Csak
a
mennyei
országnak
Только
для
Царствия
Небесного.
Túl
sokan
álfeszítenek
Слишком
многие
притворяются,
Sok
belső
bajt
rám
vetítenek
Свои
внутренние
проблемы
проецируют
на
меня,
A
tükörben
ki
van
már
nem
ismered
Ты
уже
не
узнаёшь
себя
в
зеркале,
Az
mozgat
milyen
lábbelit
vegyek
Тебя
волнует,
какую
обувь
купить.
Odakint
egyre
bábelibb
jelek
На
улице
всё
больше
знаков
Вавилона,
Fáj
az
ahol
a
kortárs
elit
reked
Больно
видеть,
где
застряла
современная
элита,
Némák
a
csinált
sláger
istenek
Созданные
кумиры
молчат,
Bekebeleznek
a
látens
ingerek
Скрытые
побуждения
подавляются.
Mikor
behúznak
jól
hangzó
deep
eszmék
Когда
цепляют
глубокомысленные
фразы,
Mikor
rádzúdít
az
élet
minden
trét
Когда
жизнь
бьёт
ключом,
Mikor
nincsen
menedék
nincs
real
estate
Когда
нет
ни
убежища,
ни
крыши
над
головой,
Akkor
jön
a
hazugságnak
hitt
escape
Тогда
приходит
вера
в
ложный
побег.
Mert
az
Úr
ad,
csak
az
Úr
ad
Ведь
только
Господь
даёт,
только
Он,
Mert
az
Úr
ad,
mindent
az
Úr
ad
Ведь
только
Господь
даёт,
всё
даёт
Он,
Mert
az
Úr
ad,
csak
az
Úr
ad
Ведь
только
Господь
даёт,
только
Он,
Megváltást
a
mocsokból
mikor
mindenen
túl
vagy
Избавление
от
скверны,
когда
ты
прошёл
через
всё.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tibor Csaba
Album
Escape
date of release
17-06-2022
Attention! Feel free to leave feedback.