Tibes - Új Kezdet - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tibes - Új Kezdet




Új Kezdet
Новое начало
Tudjátok, hogy van ez
Ты же знаешь, как это бывает:
"Azért ha valaki Krisztusban van
"Итак, кто во Христе, тот - новое творение;
Új teremtés az
старое прошло,
A régiek elmúltak
теперь все новое."
És íme újjá lett minden"
(2 Кор. 5:17)
Voltam én is útvesztett
Был и я когда-то потерян,
Mikor nem várod jön az új kezdet
Новое начало приходит неожиданно,
New Era, hagyd a full cap-et
New Era, оставь свой кеппи,
Felváltja, mint trap a boom bap-et
Его меняет трэп, как бум-бэп.
Ez a nap, az amit az Úr szerzett
Этот день сотворил Господь,
A láncokat dobd le és fújj egyet
Сбрось оковы и вздохни свободно.
A harc pont addig dúl Benned
Борьба внутри тебя не прекратится,
Amíg leesik a sztori úgy mint Truman-nek
Пока история не закончится, как у Трумана.
Istenről rappelek mi van akkor
Я читаю рэп о Боге, и что с того?
Ilyen MCt nem szedsz a kirakatból
Такого МС ты не найдешь на витрине,
Empátiából nem sima kraftból
Это не просто умение, а эмпатия,
Nálam is szemétbe ment a fiatalkor
Моя юность тоже пошла прахом.
Para ha a mennyből a pia bannol
Смешно, когда тебя банит пьяница с небес,
Nem mindegy az életedben ki a faktor
Важно, кто в твоей жизни главный,
Meg hogy ki parancsol, mert csak 2 út létezik
И кто правит, ведь есть только два пути:
Vétkezik az ember vagy imaharcol
Грешить или молиться.
Lecsavarsz mondván ez demagóg fless
Ты выкручиваешься, говоря, что это демагогия,
De nézd mit nyom ránk ez a kor Tes
Но посмотри, что вытворяет с нами этот век,
Jön az ár azt hiszed Te vagy Mózes
Идет волна, а ты возомнил себя Моисеем,
De hogy jót arass később, kell ma jót vess
Но чтобы потом пожинать добро, нужно сеять его сегодня.
Nem árt néha fékezni
Не помешает иногда притормозить,
Mert csak mész, de, nincs hová érkezni
Ведь ты просто идешь, но некуда прийти.
Biztos van kifogás de Istent
Конечно, у тебя есть оправдания, но Бога
Nem a duma hanem a szív érdekli
Интересует не болтовня, а сердце.
Ne félj tenni, ezt nem én mondom
Не бойся действовать, это не я говорю,
Az Úr szeret hiába vagy rég offon
Господь любит тебя, даже если ты давно вне игры,
Egy dobás alatt tűzbe jössz mint Klay Thompson
Ты вспыхнешь, как Клэй Томпсон,
Aztán visz a hullám mint egy wakeboard-on
И волна подхватит тебя, как вейкбордиста.
Mihez kötődsz mondd már meg
К чему ты привязан, скажи мне?
Mért fontosabb ami ronccsá tett
Почему для тебя важнее то, что тебя разрушает?
A vonzó vágy mára korbács lett
Манящее желание стало кнутом,
Inkább örök igazság mint egy kortárs szett
Лучше вечная истина, чем модный прикид.
Sokan a kezüket tűzbe tették
Многие прошли через огонь,
De mikor az ördög fűt be a test ég
Но когда дьявол разжигает огонь в твоем теле,
Kiüresednek az egó szülte eszmék
Все мысли, порожденные эго, сгорают,
A tükörkép már csak szürke vendég
И в зеркале ты видишь лишь серую тень.
Vágom, hogy a múlt űz de, menj még
Я знаю, прошлое преследует тебя, но иди дальше.
Rájössz sose lesz bűnben szentség
Ты поймешь, что в грехе нет святости,
Pont ezért jön az Atya küldte: Escape
Именно поэтому Отец посылает тебе спасение,
A kiút a Krisztusi tűzkeresztség
Выход - это крещение огнем Христовым.
Egyetlen igaz Király, aki nem téved
Единственный истинный Царь, который не ошибается,
Ismer az anyaméhtől mégis szeret Téged
Он знает тебя с утробы матери и все равно любит тебя,
A gyakorlat igazolta ez nem elmélet
Это не теория, а практика,
Mert az Írás mi közöttünk anno testté lett
Ведь Писание, что среди нас, когда-то стало плотью.
Isten az Atya, a Fiú és a Szent Lélek
Бог есть Отец, Сын и Святой Дух,
Megvígasztalódnak mindnyájan kik megtérnek
Они радуются всем, кто кается,
Ha a bűnt gyűlölöd engedd be a szentséget
Если ты ненавидишь грех, впусти в себя святость,
Itt az ideje a teljes újrakezdésnek
Настало время начать все сначала.





Writer(s): Tibor Csaba, Viktor Surjan


Attention! Feel free to leave feedback.