Lyrics and translation Tibz - Tout au bout du monde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout au bout du monde
На краю света
Je
t'ai
connu
avant
l'enfer
Я
знал
тебя
до
ада,
Je
t'ai
connu
t'étais
le
roi
Я
знал
тебя,
ты
была
королевой,
Bien
avant
les
cernes
et
la
noirceur
Задолго
до
синяков
под
глазами
и
мрака,
Des
enfants
de
la
nuit
qui
font
n'importe
quoi
Детей
ночи,
которые
творят
что
попало.
Souviens-toi
quand
tu
faisais
rire
les
filles
Помнишь,
как
ты
смешила
девчонок,
Souviens-toi
comment
t'étais
beau
et
fier
Помнишь,
какой
ты
была
красивой
и
гордой,
Avant
que
s'invite
une
aiguille
Прежде
чем
появилась
игла,
Vois
ce
qu'elle
a
fait
à
mon
frère
Посмотри,
что
она
сделала
с
моей
сестрой.
Tout
au
bout
du
monde
На
краю
света,
Au
bord
du
vide
je
te
tendrai
les
bras
На
краю
пропасти
я
протяну
тебе
руку,
Et
toutes
mes
secondes
И
все
мои
секунды,
Je
te
les
donne
si
t'as
besoin
de
moi
Я
отдам
их
тебе,
если
я
тебе
понадоблюсь.
Tout
au
bout
du
monde
На
краю
света,
Au
bord
du
vide
je
te
tendrai
les
bras
На
краю
пропасти
я
протяну
тебе
руку,
Et
toutes
mes
secondes
И
все
мои
секунды,
Je
te
les
donne
si
t'as
besoin
de
moi
Я
отдам
их
тебе,
если
я
тебе
понадоблюсь.
Tu
peux
mentir
au
monde
entier
Ты
можешь
лгать
всему
миру,
Mais
face
à
moi
t'es
pas
de
taille
Но
передо
мной
тебе
не
справиться,
Je
n'ai
pas
peur
de
tes
secrets
Я
не
боюсь
твоих
секретов,
De
tes
blessures,
de
tes
entailles
Твоих
ран,
твоих
порезов.
Regarde-nous
sur
la
photo
Посмотри
на
нас
на
фотографии,
Quand
on
trinquait
à
l'amitié
Когда
мы
чокались
за
дружбу,
Aucun
trucage,
non,
rien
de
faux
Никакого
обмана,
нет,
ничего
фальшивого,
Viens
qu'on
retourne
dans
le
passé
Давай
вернемся
в
прошлое.
Tout
au
bout
du
monde
На
краю
света,
Au
bord
du
vide
je
te
tendrai
les
bras
На
краю
пропасти
я
протяну
тебе
руку,
Et
toutes
mes
secondes
И
все
мои
секунды,
Je
te
les
donne
si
t'as
besoin
de
moi
Я
отдам
их
тебе,
если
я
тебе
понадоблюсь.
Tout
au
bout
du
monde
На
краю
света,
Au
bord
du
vide
je
te
tendrai
les
bras
На
краю
пропасти
я
протяну
тебе
руку,
Et
toutes
mes
secondes
И
все
мои
секунды,
Je
te
les
donne
si
t'as
besoin
de
moi
Я
отдам
их
тебе,
если
я
тебе
понадоблюсь.
Je
te
tendrai
les
bras
Я
протяну
тебе
руку,
Et
toutes
mes
secondes
И
все
мои
секунды,
Je
te
les
donne
si
t'as
besoin
de
moi
Я
отдам
их
тебе,
если
я
тебе
понадоблюсь.
Et
sur
ta
peau
abîmée
И
на
твоей
израненной
коже,
J'effacerai
tes
blessures,
c'est
ma
bataille
Я
сотру
твои
раны,
это
моя
битва,
Et
je
marcherai
à
tes
côtés
И
я
буду
ходить
рядом
с
тобой,
Où
que
tu
sois,
où
que
tu
ailles
Где
бы
ты
ни
была,
куда
бы
ты
ни
шла.
Tout
au
bout
du
monde
На
краю
света,
Au
bord
du
vide
je
te
tendrai
les
bras
На
краю
пропасти
я
протяну
тебе
руку,
Et
toutes
mes
secondes
И
все
мои
секунды,
Je
te
les
donne
si
t'as
besoin
de
moi
Я
отдам
их
тебе,
если
я
тебе
понадоблюсь.
Tout
au
bout
du
monde
На
краю
света,
Au
bord
du
vide
je
te
tendrai
les
bras
На
краю
пропасти
я
протяну
тебе
руку,
Et
toutes
mes
secondes
И
все
мои
секунды,
Je
te
les
donne
si
t'as
besoin
de
moi
Я
отдам
их
тебе,
если
я
тебе
понадоблюсь.
(Si
t'as
besoin
de
moi)
(Если
я
тебе
понадоблюсь)
(Je
te
les
donne
si
t'as
besoin
de
moi)
(Я
отдам
их
тебе,
если
я
тебе
понадоблюсь)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jérémy Chapron, Mickaël Miro, Tibz, Valentin Marceau
Attention! Feel free to leave feedback.