Lyrics and translation Tic Tac Toe - Isch liebe disch
Ich
fühl
mich
leer
hab
kein
Bock
was
zu
machen
Я
чувствую
себя
пустым,
у
меня
нет
козла,
что
делать
Ich
lieg
auf
meinem
Bett
und
kram
in
alten
Sachen
Я
лежу
на
своей
кровати
и
копаюсь
в
старых
вещах
Da
fällst
du
mir
entgegen,
das
hat
mir
noch
gefehlt
Вот
ты
падаешь
мне
навстречу,
мне
еще
этого
не
хватало
In
Gedanken
hab
ich
so
oft
deine
Nummer
gewählt
В
мыслях
я
столько
раз
набирал
твой
номер
Wo
du
wohl
steckst,
es
ist
schon
so
lange
her
Там,
где
ты,
наверное,
застрял,
это
было
так
давно
Und
trotzdem
ist
es
so,
als
wenn
es
gestern
wär
И
все
же
это
похоже
на
то,
что
это
было
вчера
Es
tut
gut,
ich
spür
die
Sonne
und
den
Süden
Все
хорошо,
я
чувствую
солнце
и
юг
Ich
vermiss
dich,
denn
keiner
konnte
so
schön
lügen
Я
скучаю
по
тебе,
потому
что
никто
не
мог
так
красиво
лгать
Mon
bébé
oh
mon
chouchou
isch
liebe
disch
Мон
бебе
о
Мон
чучу
я
люблю
диш
Oh
mon
cherie
du
bist
alles
für
misch
О,
мон
чери,
ты
все
для
смешения
Si
je
pense
ŕ
ce
moment
de
folie
Si
je
pense
ŕ
ce
момент
фольги
Du
bist
so
schön,
du
bist
so
süpersexy
Ты
такая
красивая,
ты
такая
сексуально
сексуальная
Oh
mon
amour
ich
lass
dich
nie
mehr
allein
О,
мон
амур,
я
больше
никогда
не
оставлю
тебя
в
покое
Oh
mon
cherie
es
soll
für
immer
sein
О,
мон
чери,
это
должно
быть
навсегда
J'si
passé
le
plus
bon
été
d'amour
J'si
passé
le
plus
bon
été
d'amour
Du
bist
für
misch
ein
Wunder
der
Natur
Ты
для
миша
чудо
природы
Es
war
ne
sternenklare
Nacht,
es
wurd
langsam
hell
Была
звездная
ночь,
медленно
светлело
Wir
waren
viel
zu
geil,
und
dann
ging
alles
ganz
schnell,
wir
waren
völlig
drauf
total
durchgeknallt
Мы
были
слишком
возбуждены,
а
потом
все
пошло
очень
быстро,
мы
были
полностью
сумасшедшими
Und
ham
mit
uns'rer
Liebe
den
Strand
beschallt
И
Хэм
с
нами'rer
любит
звук
на
пляже
Mmhh,
was
würd
ich
jetzt
dafür
geben
Мммхх,
что
бы
я
дал
за
это
сейчас
Diese
kleine
süße
Lüge
noch
einmal
zu
erleben
Пережить
эту
маленькую
сладкую
ложь
еще
раз
Hand
in
Hand
am
Strand
unsere
Liebe
zu
beschwörn
Рука
об
руку
на
пляже,
чтобы
вызвать
нашу
любовь
Und
noch
einmal
deine
Worte
zu
hören
И
еще
раз
услышать
твои
слова
Mon
bébé
oh
mon
chouchou
isch
liebe
disch
Мон
бебе
о
Мон
чучу
я
люблю
диш
Oh
mon
cherie
du
bist
alles
für
misch
О,
мон
чери,
ты
все
для
смешения
Si
je
pense
ŕ
ce
moment
de
folie
Si
je
pense
ŕ
ce
момент
фольги
Du
bist
so
schön,
du
bist
so
süpersexy
Ты
такая
красивая,
ты
такая
сексуально
сексуальная
Oh
mon
amour
ich
lass
dich
nie
mehr
allein
О,
мон
амур,
я
больше
никогда
не
оставлю
тебя
в
покое
Oh
mon
cherie
es
soll
für
immer
sein
О,
мон
чери,
это
должно
быть
навсегда
J'si
passé
le
plus
bon
été
d'amour
J'si
passé
le
plus
bon
été
d'amour
Du
bist
für
misch
ein
Wunder
der
Natur
Ты
для
миша
чудо
природы
Am
letzten
Abend
hast
du
mir
den
Himmel
auf
Erden
versprochen
Прошлой
ночью
ты
обещал
мне
небеса
на
земле
Du
warst
dir
sicher,
mein
Herz
ist
gebrochen
Ты
был
уверен,
что
мое
сердце
разбито
Ich
spiel
das
Spiel
aber
genauso
gut
wie
du
Но
я
играю
в
эту
игру
так
же
хорошо,
как
и
ты
Und
darum
hör
mir
jetzt
mal
zu
И
поэтому
послушай
меня
сейчас
Oh
mon
amour
hast
du
denn
wirklich
geglaubt
О,
mon
amour,
неужели
ты
действительно
поверил
Du
kleiner
Sack
hast
mir
die
Unschuld
geraubt
Ты,
маленький
мешок,
лишил
меня
невинности
Si
je
pense
ŕ
ce
moment
c'est
la
vie
Si
je
pense
ŕ
ce
момент
c'est
la
vie
Oh
dein
Popo
ist
wirklich
süpersexy
О,
твой
попо
действительно
очень
сексуален
Oh
mon
amour
las'
mich
nie
mehr
allein
О,
мон
амур,
никогда
больше
не
читай
меня
в
одиночестве
Oh
mon
cherie
es
soll
für
immer
sein
О,
мон
чери,
это
должно
быть
навсегда
J'ai
passé
le
plus
bon
été
d'amour
J'ai
passé
le
plus
bon
été
d'amour
Mein
starker
Mann
du
bist
ein
Wunder
der
Natur
Мой
сильный
мужчина
ты
чудо
природы
Mon
bébé
oh
mon
chouchou
isch
liebe
disch
Мон
бебе
о
Мон
чучу
я
люблю
диш
Oh
mon
cherie
du
bist
alles
für
misch
О,
мон
чери,
ты
все
для
смешения
Si
je
pense
ŕ
ce
moment
de
folie
Si
je
pense
ŕ
ce
момент
фольги
Du
bist
so
schön,
du
bist
so
süpersexy
Ты
такая
красивая,
ты
такая
сексуально
сексуальная
Oh
mon
amour
ich
lass
dich
nie
mehr
allein
О,
мон
амур,
я
больше
никогда
не
оставлю
тебя
в
покое
Oh
mon
cherie
es
soll
für
immer
sein
О,
мон
чери,
это
должно
быть
навсегда
J'si
passé
le
plus
bon
été
d'amour
J'si
passé
le
plus
bon
été
d'amour
Du
bist
für
misch
ein
Wunder
der
Natur
Ты
для
миша
чудо
природы
Mon
bébé
oh
mon
chouchou
isch
liebe
disch
Мон
бебе
о
Мон
чучу
я
люблю
диш
Oh
mon
cherie
du
bist
alles
für
misch
О,
мон
чери,
ты
все
для
смешения
Si
je
pense
ŕ
ce
moment
de
folie
Si
je
pense
ŕ
ce
момент
фольги
Du
bist
so
schön,
du
bist
so
süpersexy
Ты
такая
красивая,
ты
такая
сексуально
сексуальная
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): E. Grieg, A. Harris
Attention! Feel free to leave feedback.