Tic Tac Toe - Morgen ist heute schon gestern - Radio Edit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tic Tac Toe - Morgen ist heute schon gestern - Radio Edit




Es war endlich Wochenende, würd ich dich wiederseh'n?
Наконец-то были выходные, могу я тебя снова увидеть?
Würd'st du wieder nur an mir vorbeigehen?
Ты снова не мог бы пройти мимо меня?
Mir den Kopf verdrehen, ohne es zu wissen?
Крутить мне головой, не зная об этом?
Eigentlich hättest du's schon merken müssen
На самом деле, ты уже должен был это заметить
Ich ging raus in die Nacht, in Gedanken bei dir
Я вышел в ночь, в мыслях с тобой
Plötzlich stand'st du direkt neben mir
Внезапно ты оказался рядом со мной
Und ich Idiot hatte die Chance vertan
И я, идиот, упустил шанс
Sagte kein Wort, starrte dich nur an
Не сказал ни слова, просто уставился на тебя
Du fingst an zu lächeln, oder war es mehr ein Lachen?
Ты начал улыбаться, или это был скорее смех?
Doch das war in dem Moment nicht auszumachen
Но в тот момент это было невозможно разобрать
Doch eins war klar, dieser eine Augenblick
Но одно было ясно, это одно мгновение
Schickte mich in meine Welt zurück
Отправил меня обратно в мой мир
Ich war doch sonst nicht so, konnte es nicht glauben
Я ведь был не таким, не мог в это поверить
Und das nur von einem Blick in deine Augen
И это только от одного взгляда в твои глаза
Ich würd dich schon vergessen, wofür bräuchte ich dich?
Я бы уже забыл о тебе, для чего ты мне нужен?
In dem Moment traf mein Herz ein Stich
В тот момент мое сердце ударило уколом
Morgen ist, morgen ist, heute schon gestern
Завтра есть, завтра есть, сегодня уже вчера
Morgen ist es vorbei
Завтра все закончится
Morgen ist, morgen ist, heute schon gestern
Завтра есть, завтра есть, сегодня уже вчера
Denn dann ist es vorbei
Потому что тогда все кончено
Es waren Wochen vergangen, ich hatte dich vergessen (fast vergessen)
Прошли недели, я забыл тебя (почти забыл)
Doch dann musste ich dich wieder treffen
Но потом мне пришлось снова встретиться с тобой
Diesmal würd ich's dir gestehen
На этот раз я бы тебе признался
Diesmal würd'st du nicht nur einfach so vorbeigehen
На этот раз ты бы не просто так прошел мимо
Er konnte sich sofort erinnern, das hätt ich nicht gedacht
Он сразу вспомнил, я бы об этом не подумал
Er fragte mich: "Warum hast du nichts gesagt?
Он спросил меня: "Почему ты ничего не сказал?
Du warst auf einmal weg, ich wollte grad was fragen
Ты сразу ушел, я просто хотел кое о чем спросить
Du warst so süß, ich konnt es kaum ertragen"
Ты был таким милым, я едва мог этого вынести"
Das konnte doch nicht wahr sein, er empfand wie ich
Это не могло быть правдой, он чувствовал, как я
Und ich sah es damals einfach nicht
И я просто не видел этого тогда
Aber jetzt würd ich den Fehler nicht noch einmal begehen
Но теперь я бы не стал снова совершать ошибку
Ich fing an ihm verliebt in die Augen zu seh'n
Я начал влюбленно смотреть ему в глаза.
Sie stand auf einmal da und ich ahnte sofort
Она вдруг встала рядом, и я сразу догадался
Ich war zur falschen Zeit am richtigen Ort
Я был в нужном месте в неподходящее время
Ich hatte meine Chance, doch ich hab sie verpasst
У меня был свой шанс, но я его упустил
Hätt ich mir damals doch ein Herz gefasst
Если бы я тогда схватился за сердце
Morgen ist, morgen ist, heute schon gestern
Завтра есть, завтра есть, сегодня уже вчера
Morgen ist es vorbei
Завтра все закончится
Morgen ist, morgen ist, heute schon gestern
Завтра есть, завтра есть, сегодня уже вчера
Denn dann ist es vorbei
Потому что тогда все кончено
Morgen ist, morgen ist, heute schon gestern
Завтра есть, завтра есть, сегодня уже вчера
Morgen ist es vorbei
Завтра все закончится
Morgen ist, morgen ist, heute schon gestern
Завтра есть, завтра есть, сегодня уже вчера
Denn dann ist es vorbei
Потому что тогда все кончено





Writer(s): Thorsten Boerger


Attention! Feel free to leave feedback.