Lyrics and translation Ticia - Dernière Danse (Remix)
Ô
ma
douce
souffrance
О
мои
сладкие
страдания
Ô
ma
douce
souffrance
О
мои
сладкие
страдания
Ô
ma
douce
souffrance
О
мои
сладкие
страдания
Sans
lui
je
suis
un
peu
paro
Без
него
я
немного
паро
Je
déambule
seule
dans
l'métro
Я
гуляю
в
метро
одна.
Une
dernière
danse
Последний
танец
Pour
oublier
ma
peine
immense
Чтобы
забыть
мою
огромную
боль
Je
veux
m'enfuir
que
tout
R'commence
Я
хочу
убежать,
чтобы
все
началось
Сначала.
Ô
ma
douce
souffrance
О
мои
сладкие
страдания
J'remue
le
ciel
le
jour
la
nuit
Я
ворошу
небо
днем
и
ночью
Je
danse
avec
le
vent
la
pluie
Я
танцую
с
ветром,
с
дождем.
Un
peu
d'amour
un
brin
de
miel
Немного
любви,
веточка
меда
Et
je
danse
danse
danse
danse
И
я
танцую
танец,
танцую
танец,
танцую
Danse
danse
danse
Танец
танец
танец
Et
dans
le
bruit
je
cours
et
j'ai
peur
И
в
шуме
я
бегу
и
боюсь
Est-ce
mon
tour
Теперь
моя
очередь
Revient
la
douleur
Возвращается
боль
Dans
tout
Paris
По
всему
Парижу
Et
je
m'envole
vole
vole
vole
vole
vole
vole
И
я
улетаю
летит
летит
летит
летит
летит
летит
Que
d'espérance
Чем
надеяться
Sur
ce
chemin
en
ton
absence
На
этом
пути
в
твое
отсутствие
J'ai
beau
trimer
sans
toi
ma
vie
n'est
qu'un
décor
qui
brille
vide
de
sens
Я
прекрасно
справляюсь
без
тебя,
моя
жизнь
- просто
декорация,
которая
сияет
бессмысленно
J'remue
le
ciel
le
jour
la
nuit
Я
ворошу
небо
днем
и
ночью
Je
danse
avec
le
vent
la
pluie
Я
танцую
с
ветром,
с
дождем.
Un
peu
d'amour
un
brin
de
miel
Немного
любви,
веточка
меда
Et
je
danse
danse
danse
danse
И
я
танцую
танец,
танцую
танец,
танцую
Danse
danse
danse
Танец
танец
танец
Et
dans
le
bruit
je
cours
et
j'ai
peur
И
в
шуме
я
бегу
и
боюсь
Est-ce
mon
tour
Теперь
моя
очередь
Revient
la
douleur
Возвращается
боль
Dans
tout
Paris
По
всему
Парижу
Et
je
m'envole
vole
vole
vole
vole
vole
vole
И
я
улетаю
летит
летит
летит
летит
летит
летит
Dans
cette
douce
souffrance
В
этом
сладком
страдании
Dont
j'ai
payé
toutes
les
offenses
За
которые
я
заплатил
за
все
обиды.
Écoute
comme
mon
cœur
est
immense
Послушай,
как
велико
мое
сердце
Je
suis
une
enfant
du
monde
Я
дитя
этого
мира.
J'remue
le
ciel
le
jour
la
nuit
Я
ворошу
небо
днем
и
ночью
Je
danse
avec
le
vent
la
pluie
Я
танцую
с
ветром,
с
дождем.
Un
peu
d'amour
un
brin
de
miel
Немного
любви,
веточка
меда
Et
je
danse
danse
danse
danse
И
я
танцую
танец,
танцую
танец,
танцую
Danse
danse
danse
Танец
танец
танец
Et
dans
le
bruit
je
cours
et
j'ai
peur
И
в
шуме
я
бегу
и
боюсь
Est-ce
mon
tour
Теперь
моя
очередь
Revient
la
douleur
Возвращается
боль
Dans
tout
Paris
По
всему
Парижу
Et
je
m'envole
vole
vole
vole
vole
vole
vole
И
я
улетаю
летит
летит
летит
летит
летит
летит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ticia
Album
Rouge
date of release
31-10-2020
Attention! Feel free to leave feedback.