Ticiana Souza - 1440 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ticiana Souza - 1440




As sete horas eu reclamo com o meu despertador
Семь часов я жалуюсь на свой будильник
As nove horas chega o Sol e me sorri
Девять часов приходит солнце и улыбается мне.
Saio de casa e me assusto com um mundo mais vou
Я выхожу из дома и пугаюсь мира, я иду дальше.
Pois qualquer a hora eu me esbarro com o amor
Ибо в любое время я сталкиваюсь с любовью,
Vou trabalhando e descobrindo como eu devo trabalhar
Я буду работать и выяснять, как я должен работать
A cada tombo eu levanto e volta a andar
С каждым падением я встаю и снова иду.
Encaro o trânsito e suplico mais carinho por favor
Я смотрю на движение и умоляю больше любви, пожалуйста
E nessas hora eu percebo que é o amor
И в это время я понимаю, что это любовь.
Todo dia, mais um dia aprendo um pouco mais
Каждый день, еще один день, я узнаю немного больше.
Parece um caos, meu Deus, mais algo me diz que eu estarei em paz
Это похоже на хаос, Боже мой, еще что-то говорит мне, что я буду в мире
Se pela rua vejo um homem se matando pra comer
Если на улице я вижу человека, убивающего себя ради еды
Dentro de casa passam fome por querer
В помещении голодают за то, что хотят
No calçadão o povo corre atrás do tempo que passou
На променаде люди бегут за прошедшим временем.
Minha dieta é um pouco de amor
Моя диета - это просто немного любви
Segunda-feira realidade me convida pra sair
Понедельник реальность приглашает меня на свидание
Na terça e quarta e quinta-feira eu janto
Во вторник, среду и четверг я ужинаю только
Na sexta e sábado o mundo fica assustador
В пятницу и субботу мир становится страшным
Mas no Domingo eu me alimento de amor
Но в воскресенье я питаюсь любовью
Todo dia mais um dia eu ganho um pouco mais
Каждый день еще один день я получаю немного больше
Às vezes triste um pouco fraca, mas no fim eu estarei em paz
Иногда грустно немного слабее, но в конце концов я буду в мире
Como é que faz
Как это сделать
Será que cai do céu
Упадет ли он с неба
Ou é você quem trás
Или ты тот, кто позади
Eu sei que sou capaz
Я знаю, что я способен
1440 os minutos desse dia
1440 минут этого дня
Cada um tem algo novo a ensinar
У каждого есть чему поучиться
Eu vou juntando todos eles, construindo quem eu sou
Я собираюсь собрать их всех вместе, построить, кто я есть
E ao dormir eu peço a Deus por mais amor
И когда я сплю, я прошу Бога о большей любви
Todo dia mais um dia eu amo um pouco mais
Каждый день еще один день я люблю немного больше
Tenho a certeza da beleza dessa vida que me faz
Я уверен в красоте этой жизни, которая делает меня
Eu vou vivendo, vou cantando e correndo mais atrás
Я буду жить, я буду петь и бежать дальше
Confio em DEUS e na estrada, meu caminho sigo enfim em paz
Я верю в Бога и стою на дороге, мой путь, наконец, я иду в мире,
Em paz
В мире
Em paz
В мире






Attention! Feel free to leave feedback.