Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dimmi
come
hai
fatto
a
fallire
così
presto
Sag
mir,
wie
konntest
du
so
schnell
scheitern?
Che
facciamo
in
modo
che
non
ci
succeda
questo
Was
machen
wir,
damit
uns
das
nicht
passiert?
Perché
non
vado
in
tele'?
Warum
gehe
ich
nicht
ins
Fernsehen?
C'è
mio
zio
che
me
lo
chiede
Mein
Onkel
fragt
mich
das.
Col
cazzo
che
vado
a
Amici,
i
miei
amici
sono
meglio
Verdammt,
ich
gehe
nicht
zu
"Amici",
meine
Freunde
sind
besser.
Scrivo
romanzi
per
la
tua
love
con
le
meches
Ich
schreibe
Romane
für
deine
Liebe
mit
den
Strähnchen,
Che
mi
chiama
a
mezzanotte
e
dice:
"Oh,
dove
sei?"
die
mich
um
Mitternacht
anruft
und
sagt:
"Oh,
wo
bist
du?"
Tu
hai
fatto
'sto
casino
per
tenertela
più
stretta
Du
hast
diesen
Mist
gebaut,
um
sie
enger
an
dich
zu
binden,
Ma
lei
vuole
questo
rapper
che
ne
chiude
almeno
cento
aber
sie
will
diesen
Rapper,
der
mindestens
hundert
schließt.
Sono
l'affare
dell'anno,
tu
sei
la
giovane
marmotta
Ich
bin
das
Geschäft
des
Jahres,
du
bist
das
junge
Murmeltier.
(C'è
qualquadra
che
non
cosa
e
per
me
tu
non
sei
nessuno)
(Irgendetwas
stimmt
nicht,
und
für
mich
bist
du
niemand)
Cristo
ti
complotta
Christus
verschwört
sich
gegen
dich.
A
rappare
sono
il
contrario
di
una
troia,
mi
pagano
se
le
chiudo
(G-G-fra')
Beim
Rappen
bin
ich
das
Gegenteil
einer
Schlampe,
sie
bezahlen
mich,
wenn
ich
sie
schließe
(G-G-Bruder)
Look,
ho
capito
non
mi
basterà
il
talento
per
andare
oltre
Schau,
ich
habe
verstanden,
dass
mein
Talent
nicht
ausreichen
wird,
um
weiterzukommen,
Per
andare
dove
credo,
fantastico
um
dorthin
zu
gelangen,
wo
ich
hin
will,
fantastisch.
Oggi
non
è
il
mio
compleanno
ma
è
fantastico
Heute
ist
nicht
mein
Geburtstag,
aber
es
ist
fantastisch,
Perché
sono
rimasto
sincero
coi
bro
weil
ich
meinen
Kumpels
gegenüber
ehrlich
geblieben
bin.
Day
e
night
Tag
und
Nacht.
Quanto
è
vero
questo
show,
lo
sai
Wie
wahr
diese
Show
ist,
weißt
du.
Hai
puntato
sul
mio
flusso
Du
hast
auf
meinen
Flow
gesetzt,
Pure
in
borsa,
pure
in
corsa
sogar
an
der
Börse,
sogar
im
Rennen.
Hai
visto
la
speranza
nei
miei
occhi,
guai
a
chi
la
tocca
Du
hast
die
Hoffnung
in
meinen
Augen
gesehen,
wehe
dem,
der
sie
anrührt.
Fuck
le
tue
band
Scheiß
auf
deine
Bands.
Ho
fatto
le
Season,
ho
settato
il
trend
Ich
habe
die
Seasons
gemacht,
ich
habe
den
Trend
gesetzt.
Ho
sentito
il
disco
ma
niente
di
che
Ich
habe
die
Platte
gehört,
aber
nichts
Besonderes.
Tipo
che...
tipo
che...
So
wie...
so
wie...
Tipo
datti
una
svegliata
prima
che
sia
tardi
So
wie,
wach
auf,
bevor
es
zu
spät
ist,
Prima
che
ti
levo
il
posto
bevor
ich
dir
den
Platz
wegnehme,
Dove
appoggi
il
culo
e
no,
non
è
una
Bugatti
wo
du
deinen
Hintern
ablegst,
und
nein,
es
ist
kein
Bugatti.
Generazione
di
storie
ma
non
fare
storie
Generation
von
Geschichten,
aber
mach
keine
Geschichten,
Siamo
qui
per
cambiare
i
programmi
wir
sind
hier,
um
die
Programme
zu
ändern.
Vai
a
capo
e
poi
riparti,
wow
Geh
zum
Anfang
zurück
und
fang
von
vorne
an,
wow.
Ciao
blood
Ciao,
mein
Lieber
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrea Bardelli, Gianluca Franco
Album
Blood 1
date of release
11-03-2020
Attention! Feel free to leave feedback.