Lyrics and translation Ticky B - Blood 1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dimmi
come
hai
fatto
a
fallire
così
presto
Скажи
мне,
как
ты
умудрился
так
быстро
провалиться?
Che
facciamo
in
modo
che
non
ci
succeda
questo
Что
нам
делать,
чтобы
с
нами
такого
не
случилось?
Perché
non
vado
in
tele'?
Почему
я
не
иду
на
телек?
C'è
mio
zio
che
me
lo
chiede
Мой
дядя
всё
спрашивает.
Col
cazzo
che
vado
a
Amici,
i
miei
amici
sono
meglio
Да
ни
за
что
я
не
пойду
на
"Amici"
(Друзья),
мои
друзья
лучше.
Scrivo
romanzi
per
la
tua
love
con
le
meches
Я
пишу
романы
для
твоей
красотки
с
мелированием,
Che
mi
chiama
a
mezzanotte
e
dice:
"Oh,
dove
sei?"
Которая
звонит
мне
в
полночь
и
спрашивает:
"О,
где
ты?"
Tu
hai
fatto
'sto
casino
per
tenertela
più
stretta
Ты
устроил
весь
этот
бардак,
чтобы
держать
её
покрепче,
Ma
lei
vuole
questo
rapper
che
ne
chiude
almeno
cento
Но
она
хочет
этого
рэпера,
который
затащит
хотя
бы
сто
таких,
как
ты.
Sono
l'affare
dell'anno,
tu
sei
la
giovane
marmotta
Я
— сделка
года,
а
ты
— молодой
сурок.
(C'è
qualquadra
che
non
cosa
e
per
me
tu
non
sei
nessuno)
(Что-то
здесь
не
так,
и
для
меня
ты
никто.)
Cristo
ti
complotta
Христос
строит
против
тебя
заговор.
A
rappare
sono
il
contrario
di
una
troia,
mi
pagano
se
le
chiudo
(G-G-fra')
В
рэпе
я
— полная
противоположность
шлюхе,
мне
платят
за
то,
что
я
их
завожу
(G-G-брат).
Look,
ho
capito
non
mi
basterà
il
talento
per
andare
oltre
Слушай,
я
понял,
что
одного
таланта
мне
не
хватит,
чтобы
продвинуться
дальше.
Per
andare
dove
credo,
fantastico
Чтобы
добраться
туда,
куда
я
стремлюсь,
это
фантастика.
Oggi
non
è
il
mio
compleanno
ma
è
fantastico
Сегодня
не
мой
день
рождения,
но
это
фантастика,
Perché
sono
rimasto
sincero
coi
bro
Потому
что
я
остался
честен
с
братьями.
Day
e
night
Днём
и
ночью.
Quanto
è
vero
questo
show,
lo
sai
Насколько
реально
это
шоу,
ты
знаешь.
Hai
puntato
sul
mio
flusso
Ты
поставил
на
мой
флоу,
Pure
in
borsa,
pure
in
corsa
Даже
на
бирже,
даже
на
бегах.
Hai
visto
la
speranza
nei
miei
occhi,
guai
a
chi
la
tocca
Ты
видел
надежду
в
моих
глазах,
горе
тому,
кто
её
тронет.
Fuck
le
tue
band
К
чёрту
твои
группы.
Ho
fatto
le
Season,
ho
settato
il
trend
Я
сделал
сезоны,
я
задал
тренд.
Ho
sentito
il
disco
ma
niente
di
che
Я
слышал
твой
альбом,
но
ничего
особенного.
Tipo
che...
tipo
che...
Типа
того...
типа
того...
Tipo
datti
una
svegliata
prima
che
sia
tardi
Типа,
проснись,
пока
не
поздно,
Prima
che
ti
levo
il
posto
Прежде
чем
я
займу
твоё
место,
Dove
appoggi
il
culo
e
no,
non
è
una
Bugatti
Где
ты
паркуешь
свою
задницу,
и
нет,
это
не
Bugatti.
Generazione
di
storie
ma
non
fare
storie
Поколение
историй,
но
не
выдумывай
истории.
Siamo
qui
per
cambiare
i
programmi
Мы
здесь,
чтобы
изменить
планы.
Vai
a
capo
e
poi
riparti,
wow
Переходи
на
новую
строку
и
начинай
заново,
вау.
Ciao
blood
Привет,
blood
(братан).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrea Bardelli, Gianluca Franco
Album
Blood 1
date of release
11-03-2020
Attention! Feel free to leave feedback.