Lyrics and translation Ticky B - Fuori Pista
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
fai,
l'effetto
di
cose
che
non
si
dicono
Ты
производишь
на
меня
эффект
того,
о
чем
не
говорят
Io
e
te
fuori
pista
Мы
с
тобой
вне
трассы
Cambi
con
la
notte
non
ti
riconosco
più
Ты
меняешься
с
наступлением
ночи,
я
тебя
больше
не
узнаю
E
tu
che
cosa
pensi
di
me
И
что
ты
думаешь
обо
мне?
Che
sono
fuori
come
luna
piena
Что
я
не
в
себе,
как
в
полнолуние?
Sapessi
rubare
lo
faresti
con
me
Если
бы
ты
умела
воровать,
ты
бы
сделала
это
со
мной
Perché
i
diamanti
ti
stanno
da
paura
Потому
что
бриллианты
тебе
безумно
идут
E
piove
sopra
le
tue
guance
И
дождь
стекает
по
твоим
щекам
Mi
uccidi
e
non
lascerai
tracce
sicura
Ты
убьешь
меня
и
не
оставишь
следов,
я
уверен
Scappi
come
da
una
volante
Ты
убегаешь,
как
от
полицейской
машины
Se
fanno
domande
tu
digli
che
non
sai
più
nulla
Если
будут
задавать
вопросы,
скажи,
что
ничего
не
знаешь
Bruci
quelle
foto
Сожги
эти
фотографии
Poi
cambi
taglio
ai
capelli
Потом
смени
прическу
Quando
dici
nuova
me
Когда
ты
говоришь
"новая
я"
Sai
poi
torniamo
gli
stessi
Знай,
потом
мы
снова
станем
прежними
Mi
fai,
l'effetto
di
cose
che
non
si
dicono
Ты
производишь
на
меня
эффект
того,
о
чем
не
говорят
Io
e
te
fuori
pista
Мы
с
тобой
вне
трассы
Cambi
con
la
notte
non
ti
riconosco
più
Ты
меняешься
с
наступлением
ночи,
я
тебя
больше
не
узнаю
Quindi
baby
please
don't
call
me
Поэтому,
детка,
пожалуйста,
не
звони
мне
Se
sinistra
o
destra
il
cuore
non
so
dov'è
Налево
или
направо
— я
не
знаю,
где
мое
сердце
Tanto
so
che
non
ritorni
Так
или
иначе,
я
знаю,
что
ты
не
вернешься
Prendi
le
tue
cose,
resta
solo
polvere
Забери
свои
вещи,
останется
только
пыль
Mi
ricordo,
le
abitudini
che
non
mi
mancano
Я
помню
привычки,
по
которым
не
скучаю
E
normale
le
persone
cambiano
Это
нормально,
люди
меняются
Oltre
a
queste
canzoni
che
lascerò
Кроме
этих
песен,
которые
я
оставлю
Non
potrò
darti
nulla
di
meglio
Я
не
смогу
дать
тебе
ничего
лучшего
Era
la
tua
prima
volta
Это
был
твой
первый
раз,
Che
vedevi
il
duomo
da
la
giù
Когда
ты
видела
Дуомо
оттуда
Lo
guardi
dall'alto
ora
Ты
смотришь
на
него
сверху
сейчас
Solo
che
al
tuo
fianco
non
ci
sono
più
Только
рядом
с
тобой
меня
больше
нет
Poi
ci
si
ri-può
provare
a
parlare
per
ore
per
ore
Потом
можно
снова
пытаться
говорить
часами
Ma
tu
ti,
sei
innamorata
di
Но
ты
влюбилась
в
Un'altro
che
ormai
ha
perso
il
cuore
Другого,
который
уже
потерял
свое
сердце
Mi
fai,
l'effetto
di
cose
che
non
si
dicono
Ты
производишь
на
меня
эффект
того,
о
чем
не
говорят
Io
e
te
fuori
pista
Мы
с
тобой
вне
трассы
Cambi
con
la
notte
non
ti
riconosco
più
Ты
меняешься
с
наступлением
ночи,
я
тебя
больше
не
узнаю
Quindi
baby
please
don't
call
me
Поэтому,
детка,
пожалуйста,
не
звони
мне
Se
sinistra
o
destra
il
cuore
non
so
dov'è
Налево
или
направо
— я
не
знаю,
где
мое
сердце
Tanto
so
che
non
ritorni
Так
или
иначе,
я
знаю,
что
ты
не
вернешься
Prendi
le
tue
cose,
resta
solo
polvere
Забери
свои
вещи,
останется
только
пыль
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrea Bardelli
Attention! Feel free to leave feedback.