Ticky B - Mira - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ticky B - Mira




Mira
Прицел
Fragili di carta
Хрупкие, как бумага,
Mani che ti lasciano
Руки, что тебя отпускают,
Nessuno che ci salverà
Никто нас не спасет,
Spero nel miracolo
Надеюсь на чудо.
Se credo nel mio karma
Если я верю в свою карму,
Credo che rinascerò
Верю, что возрожусь,
Fiori nel tuo albero
Цветы на твоем дереве,
Raccoglili se cascano
Собери их, если опадут.
E se mi chiedi come faccio io rispondo ancora
И если ты спросишь, как я справляюсь, я отвечу снова,
Che scappo dai problemi e canto a squarciagola
Что убегаю от проблем и пою во все горло,
Combatto coi nemici ma non sono a Gotham
Сражаюсь с врагами, но я не в Готэме,
Non saremo ricchi senza più l'amore
Мы не будем богаты без любви.
Siamo fatti di pensieri che poi a volte passano
Мы сделаны из мыслей, которые иногда проходят,
Di sera quando torni in auto in mezzo al traffico
Вечером, когда ты возвращаешься в машине в пробке,
A volte voglio stare solo se mi lasci
Иногда я хочу побыть один, если ты меня оставишь,
Mi renderà più forte, me lo ha detto un frate
Это сделает меня сильнее, так сказал мне монах.
Mira, guardami negli occhi quando parli
Целься, смотри мне в глаза, когда говоришь,
Che mi chiedi cosa ho fatto prima
Что спрашиваешь, что я делал раньше,
E tu vuoi farmi fuori ma io sono un po più fuori
И ты хочешь меня убрать, но я немного ловчее,
Prendi bene la mira, eh
Целься хорошенько, эй,
Ti sei sciolta sul mio letto ancora prima
Ты растаяла на моей кровати еще до того,
Di iniziare a fare la cattiva, eh
Как начала строить из себя стерву, эй,
Son le sei di mattina, eh
Шесть утра, эй.
Tutto come prima
Все как раньше,
Guardami negli occhi quando parli
Смотри мне в глаза, когда говоришь,
Che mi chiedi cosa ho fatto prima
Что спрашиваешь, что я делал раньше,
E tu vuoi farmi fuori ma io sono un po più fuori
И ты хочешь меня убрать, но я немного ловчее,
Prendi bene la mira, eh
Целься хорошенько, эй,
Ti sei sciolta sul mio letto ancora prima
Ты растаяла на моей кровати еще до того,
Di iniziare a fare la cattiva, eh
Как начала строить из себя стерву, эй,
E son lei sei di mattina, eh
Шесть утра, эй.
E delle foto che hai strappato ci farò un collage
Из фотографий, которые ты порвала, я сделаю коллаж,
Perché troverò la luce pure dentro il male
Потому что я найду свет даже во тьме,
In un bicchiere d'acqua e sale imparerò a nuotare
В стакане воды с солью я научусь плавать,
Tu ci hai visto solo acqua, io ci vedo il mare
Ты видела там только воду, а я вижу море.
Tu che mi hai scritto: "Sei un bastardo" in rosso con lo smalto
Ты, которая написала мне: "Ты ублюдок" красным лаком,
Poi mi aspettavi sotto casa solo per un bacio
Потом ждала меня под домом только ради поцелуя,
Che ti truccavi per mezz'ora ed eri già in ritardo
Красилась полчаса и уже опаздывала,
E a me piacevi senza trucco e stavo congelando, forse capirò
А мне нравилось, когда ты без макияжа, и я замерзал, возможно, пойму.
Che una biscia sul mio collo forse manco stringe
Что гадюка на моей шее, возможно, даже не душит,
Ci farò per te collane, per me non è chic
Я сделаю из нее ожерелье, для меня это не шик,
Che un dottore non mi basta per le mie ferite
Что одного доктора мне недостаточно для моих ран,
E a curarle molto spesso siamo soli,
И лечить их очень часто приходится в одиночку, да.
Questo cerca il mio confronto, cosa ne capisce
Этот ищет со мной сравнения, что он понимает
Di chi sono e cosa voglio, ti sei fatto un film
В том, кто я и чего хочу, ты себе придумал фильм,
Dove una storia bella prima o poi finisce
Где красивая история рано или поздно заканчивается,
Vorrei dirti che è il contrario ma invece è così
Хотел бы сказать тебе, что все наоборот, но увы, это так.
Mira, guardami negli occhi quando parli
Целься, смотри мне в глаза, когда говоришь,
Che mi chiedi cosa ho fatto prima
Что спрашиваешь, что я делал раньше,
E tu vuoi farmi fuori ma io sono un po più fuori
И ты хочешь меня убрать, но я немного ловчее,
Prendi bene la mira, eh
Целься хорошенько, эй,
Ti sei sciolta sul mio letto ancora prima
Ты растаяла на моей кровати еще до того,
Di iniziare a fare la cattiva, eh
Как начала строить из себя стерву, эй,
E son lei sei di mattina, eh
Шесть утра, эй.
Tutto come prima
Все как раньше,
Guardami negli occhi quando parli
Смотри мне в глаза, когда говоришь,
Che mi chiedi cosa ho fatto prima
Что спрашиваешь, что я делал раньше,
E tu vuoi farmi fuori ma io sono un po più fuori
И ты хочешь меня убрать, но я немного ловчее,
Prendi bene la mira, eh
Целься хорошенько, эй,
Ti sei sciolta sul mio letto ancora prima
Ты растаяла на моей кровати еще до того,
Di iniziare a fare la cattiva, eh
Как начала строить из себя стерву, эй,
E son lei sei di mattina, eh
Шесть утра, эй.
Tutto come prima
Все как раньше,
Guardami negli occhi quando parli
Смотри мне в глаза, когда говоришь,
Che mi chiedi cosa ho fatto prima
Что спрашиваешь, что я делал раньше,
E tu vuoi farmi fuori ma io sono un po più fuori
И ты хочешь меня убрать, но я немного ловчее,
Prendi bene la mira, eh
Целься хорошенько, эй,
Ti sei sciolta sul mio letto ancora prima
Ты растаяла на моей кровати еще до того,
Di iniziare a fare la cattiva, eh
Как начала строить из себя стерву, эй,
E son lei sei di mattina, eh
Шесть утра, эй.





Writer(s): Andrea Bardelli, Gianluca Franco


Attention! Feel free to leave feedback.