Ticky B - Purple Season - translation of the lyrics into German

Purple Season - Ticky Btranslation in German




Purple Season
Lila Jahreszeit
Baby love me, non tengo soldi
Baby, liebe mich, ich habe kein Geld
Solo panni in casa sporchi
Nur schmutzige Klamotten im Haus
Dormiamo stretti e mezzi storti
Wir schlafen eng und halb schief
Lo facciamo e poi ti scordi
Wir machen es und dann vergisst du
Degli sbatti e del lavoro
Den Stress und die Arbeit
E tutto il resto sono solo fatti nostri
Und alles andere ist nur unsere Sache
Se mi sbatto e ci lavoro posso dire che ci siamo fatti da soli
Wenn ich mich anstrenge und arbeite, kann ich sagen, dass wir es aus eigener Kraft geschafft haben
Uh si, non conta il vestito che usi
Uh ja, es kommt nicht auf das Kleid an, das du trägst
Quando sei nuda che fumi
Wenn du nackt bist und rauchst
Sembri un dipinto di quelli che studiavi all'uni
Siehst du aus wie ein Gemälde, von denen, die du an der Uni studiert hast
Uh shit, lui che ti scrive lo prenderei a pugni
Uh shit, den Typen, der dir schreibt, würde ich am liebsten verprügeln
Ma non posso sporcarmi le mani o perdere affari per ste mezze pussy
Aber ich kann mir nicht die Hände schmutzig machen oder Geschäfte wegen dieser halben Pussys verlieren
Segui la mia danza, Kanye e Kardashan
Folge meinem Tanz, Kanye und Kardashian
Devo scrivere ancora, perché il cuore non parla
Ich muss noch schreiben, weil das Herz nicht spricht
Polizia, polizia, non fermare il bandolero pazzo
Polizei, Polizei, haltet den verrückten Bandolero nicht auf
Sono dentro questo qua è il mio viaggio
Ich bin hier drin, das ist meine Reise
Prego cristo se qua non li faccio
Ich bete zu Christus, wenn ich es hier nicht schaffe
Baby lei mi ama
Baby, sie liebt mich
Spera che ritornerò a casa
Hofft, dass ich nach Hause zurückkehre
Con i soldi come dentro una banca
Mit Geld wie in einer Bank
Col profumo sulla pelle d'orata
Mit dem Duft von Goldbrasse auf der Haut
Spero che non faccia la puttana
Ich hoffe, sie spielt nicht die Hure
Baby love, non farti distrarre da quello che senti la fuori
Baby, Liebling, lass dich nicht ablenken von dem, was du da draußen hörst
E servirà vino dentro il tuo bicchiere per sciogliere al cuore quei nodi
Und es wird Wein in deinem Glas brauchen, um die Knoten in deinem Herzen zu lösen
Ho cambiato la zona ma sono lo stesso se passi da casa mi trovi
Ich habe die Gegend gewechselt, aber ich bin derselbe, wenn du vorbeikommst, findest du mich
E se sei lontana ti sentirai sola, ti resta che chiudere gli occhi
Und wenn du weit weg bist, wirst du dich einsam fühlen, du musst nur noch deine Augen schließen
La mia voce farà bene a chi non sa lottare, ma vorrebbe farlo
Meine Stimme wird denen gut tun, die nicht kämpfen können, aber es gerne würden
Corri corri fratellino tra i casini non ci facciamo gli slalon
Lauf, lauf, Brüderchen, zwischen den Schwierigkeiten machen wir keinen Slalom
Ci siamo persi di vista ti dico qualcosa se torno ti chiamo
Wir haben uns aus den Augen verloren, ich sage dir etwas, wenn ich zurückkomme, rufe ich dich an
Volevo passare ma siamo di fretta da un pezzo che siamo in ritardo
Ich wollte vorbeikommen, aber wir sind in Eile, wir sind schon lange spät dran
Milano la notte la sento calda
Mailand in der Nacht fühlt sich warm an
Per strada l'odore di marjuana
Auf der Straße der Geruch von Marihuana
Ancora vive chi non dorme e sogna
Noch leben diejenigen, die nicht schlafen und träumen
E pure questa volta sono solo
Und auch dieses Mal bin ich allein
Ti aspettavo tipo dalle 9
Ich habe dich seit etwa 9 Uhr erwartet
Chissà cos'è che tu racconti alle tue amiche di me
Wer weiß, was du deinen Freundinnen über mich erzählst
Di quando siamo in giro in macchina poi sopra di me
Von wenn wir im Auto unterwegs sind, dann auf mir
Lei vuole me perché sono gli altri
Sie will mich, weil ich die anderen bin
Si ti apro il cuore ma non farò danni
Ja, ich öffne dir mein Herz, aber ich werde keinen Schaden anrichten
Baby lei mi ama
Baby, sie liebt mich
Spera che ritornerò a casa
Hofft, dass ich nach Hause zurückkehre
Con i soldi come dentro una banca
Mit Geld wie in einer Bank
Col profumo sulla pelle d'orata
Mit dem Duft von Goldbrasse auf der Haut
Spero che non faccia la puttana
Ich hoffe, sie spielt nicht die Hure





Writer(s): Andrea Bardelli


Attention! Feel free to leave feedback.