Ticky B - Señorita - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Ticky B - Señorita




Señorita
Señorita
Io ti ho datto tutto quanto e te ne vai
I gave you everything and you walked away
Mi hai lasciato solo a piedi senza macchina
Left me on foot without a car
Ma ti richiamo fino quando tornerai
But I'll call you again until you come back
E non voglio più sentire tipo bla bla bla
And I don't want to hear any more blah blah blah
Perché ho detto mea culpa
Because I said mea culpa
E ti chiederò scusa
And I'll ask you to apologize
Prendi le valige
Grab the suitcases
Vattene a fare in culo
Get the hell out of here
Tu mi hai detto così
You told me so
Mi sembravi sicura
You seemed so sure
Un ora dopo a letto
An hour later in bed
Mi facevi le fusa
You were purring at me
Di notte fan paura i piedi piatti
Flat feet are scary at night
Le sento le sirene fanno wa wa wan
I can hear the sirens going wa wa wan
Tu mi piaci come il miele per le api
I like you like honey for bees
E ti ho cercato dappertutto tipo a a a
And I searched everywhere for you like a a a
Lei è fatta così la mia Señorita
She's like that, my Señorita
Cresciuta tra i palazzi sa cos'è la vita
Grew up in the penthouses knows what life is
Vuole sempre fare tardi dorme la mattina
Always wants to stay up late sleeps in the morning
Fumare tutto il giorno come il giorno prima
Smoking all day long like the day before
Lei è fatta così la mia Señorita
She's like that, my Señorita
Cresciuta tra i palazzi sa cos'è la vita
Grew up in the penthouses knows what life is
Vuole sempre fare tardi dorme la mattina
Always wants to stay up late sleeps in the morning
E io cosa sono per te
And what am I to you
La mia Señorita
My Señorita
Vieni fuori con me mi mandi fuori di testa
Come out with me you drive me crazy
Señorita
Señorita
Sono fuori di me ma rimani per me
I'm out of my mind but stay with me
La mia Señorita
My Señorita
Vieni fuori con me mi mandi fuori di testa
Come out with me you drive me crazy
Señorita
Señorita
Sono fuori di me ma rimani per me
I'm out of my mind but stay with me
Champs-Élysées ma sei una da Banlieu
Champs-Élysées but you're from Banlieu
Sei entrata senza permesso
You came in uninvited
Litighiamo non c'è mai verso
We argue every day
E sempre come dici te
And it's always your way
Il mio finestrino è basso come il limbo
My window is as low as limbo
Sto tenendo questo tempo con la testa baby
I'm holding this time with my head baby
Se mi chiami facci wroom sto correndo
If you call me I'll face wroom I'm running
In mezzo al traffico come se fossi dentro ad una gara e
In the middle of traffic like I'm in a race and
Penso no cap anche se viene dal basso
I think no cap even if it comes from below
Siamo in 26 dentro una citroen picasso
We are 26 in a citroen picasso
Lei mi vede pensa ok ci sta
She sees me and thinks ok he's there
Se ti clonassero baby io mi comprerei uno stock
If they cloned you baby I'd buy a stock
Nella borsa lei ha tutto come Mary Poppins
She has everything in her bag like Mary Poppins
Fa mama non mama ma con i miei soldi
She's a mama not a mama but with my money
Sono finiti subito e mo li raccogli
They're gone in no time and now you're collecting
Se mi chiedono di te io gli risponderò
If they ask me about you I'll tell them
Lei è fatta così la mia Señorita
She's like that, my Señorita
Cresciuta tra i palazzi sa cos'è la vita
Grew up in the penthouses knows what life is
Vuole sempre fare tardi dorme la mattina
Always wants to stay up late sleeps in the morning
Fumare tutto il giorno come il giorno prima
Smoking all day long like the day before
Lei è fatta così la mia Señorita
She's like that, my Señorita
Cresciuta tra i palazzi sa cos'è la vita
Grew up in the penthouses knows what life is
Vuole sempre fare tardi dorme la mattina
Always wants to stay up late sleeps in the morning
E io cosa sono per te
And what am I to you
La mia Señorita
My Señorita
Vieni fuori con me mi mandi fuori di testa
Come out with me you drive me crazy
Señorita
Señorita
Sono fuori di me ma rimani per me
I'm out of my mind but stay with me
La mia Señorita
My Señorita
Vieni fuori con me mi mandi fuori di testa
Come out with me you drive me crazy
Señorita
Señorita
Sono fuori di me ma rimani per me
I'm out of my mind but stay with me





Writer(s): Andrea Bardelli


Attention! Feel free to leave feedback.