Lyrics and translation Tico QDP - Ti Quero Bem (feat. Moi Guimarães & Henrique Eloi Bass Line)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti Quero Bem (feat. Moi Guimarães & Henrique Eloi Bass Line)
Я тебя люблю (feat. Moi Guimarães & Henrique Eloi Bass Line)
Ei
lary
venha,
Эй,
Лари,
иди
сюда,
Quero
seu
aconchego
Хочу
твоей
нежности,
Se
acomode
com
carinho
Устраивайся
поудобнее,
Deite
aqui
no
meu
peito
Прильни
к
моей
груди,
Curtindo
um
filme
pipoca
Смотреть
фильм
с
попкорном,
Ao
som
da
chuva
Под
шум
дождя,
No
seu
sorriso
tímido
Твоя
робкая
улыбка,
Garota
to
na
sua
Девушка,
я
твой,
Embalado
num
brinde
Поднимем
бокал,
Com
vinho
do
porto
С
портвейном,
No
mais
reluzente
Самый
яркий,
Pingente
brilhando,
Блестящий
кулон,
No
seu
pescoço
На
твоей
шее,
E
carinho
no
rosto
И
ласки
на
лице,
Você
me
olhando
Ты
смотришь
на
меня,
Por
ti
eu
sou
louco
По
тебе
я
схожу
с
ума,
Nós
assim
agarradinho
Мы
так
обнимаемся,
Ouvindo
melodia
Слушая
мелодию,
Sem
noção
de
tempo
Теряя
счет
времени,
Hummm
que
maravilha
Ммм,
как
чудесно,
Num
clima
adocicado
В
сладкой
атмосфере,
Desligue
a
tela
Выключи
экран,
Hoje
é
sem
novela
Сегодня
без
сериалов,
E
nem
Bela
e
Fera.
И
даже
без
"Красавицы
и
Чудовища",
Com
um
toque
sutil
С
легким
прикосновением,
Na
sua
pele
perfumada,
К
твоей
ароматной
коже,
O
cochicho
é
na
fala
Шепот
на
ухо,
Me
leve
ao
seu
swing
Увлеки
меня
своим
ритмом,
E
os
caminhos
se
define
И
пути
определяются,
Em
nossa
realidade
В
нашей
реальности,
Sem
cena
de
filme
Без
киношных
сцен.
Garota
comigo
vem
cá
Девушка,
иди
ко
мне,
é
contigo
que
quero
fica
С
тобой
я
хочу
остаться,
No
seu
mundo
me
faz
seu
refém
В
твоем
мире
я
твой
пленник,
E
é
o
que
me
faz
bem
И
это
то,
что
делает
меня
счастливым,
Garota
comigo
vem
cá
Девушка,
иди
ко
мне,
As
estrelas
vamos
alcançar
Звезды
мы
достанем,
Juntos
iremos
além
Вместе
мы
пойдем
дальше,
Eu
ti
quero
bem
Я
тебя
люблю.
Meu
bem
me
quer
Любимая,
ты
меня
хочешь,
Eu
sei
que
tu
quer
Я
знаю,
что
ты
хочешь,
Nos
assim
o
no
chame
Нас
так
и
назовем,
Só
eu
e
você
Только
я
и
ты,
Degustando
suave
Наслаждаясь
нежностью,
Um
doce
de
leite
Сгущенки,
E
nós
naquele
deleite
И
мы
в
этом
наслаждении,
Eu
vivo
sua
vida
Я
живу
твоей
жизнью,
Tu
és
Monalisa
rara
Ты
- редкая
Мона
Лиза,
E
não
perfeitinha
fala
И
не
идеальная,
говоришь,
Com
emoji
de
carinha
С
эмоджи-смайликом,
Se
nada
ti
agrada
Если
тебе
ничего
не
нравится,
Tu
mando
joinha
Ты
ставишь
лайк,
Nois
curtindo
piadinha
Мы
смеемся
над
шутками,
Se
tu
leva
uma
Если
ты
получаешь,
Perco
a
linha
Я
теряю
контроль,
Me
atiça
Ты
меня
заводишь,
Me
cobiça
Ты
меня
желаешь,
Eu
ti
quero
bem
Я
тебя
люблю,
Bem
pro
meu
bem
Очень
сильно
люблю,
Contigo
fico
zen
С
тобой
я
спокоен,
Vamos
mais
além
Мы
пойдем
дальше,
Não
importa
os
vitem.
Неважно,
какие
преграды.
Percorrendo
a
estrada
Идем
по
дороге,
Independente
dos
KM
Независимо
от
километров,
A
história
se
escreve
История
пишется.
Garota
comigo
vem
cá
Девушка,
иди
ко
мне,
é
contigo
que
quero
fica,
С
тобой
я
хочу
остаться,
No
seu
mundo
В
твоем
мире,
Me
faz
seu
refém
Я
твой
пленник,
E
é
o
que
me
faz
bem
И
это
то,
что
делает
меня
счастливым,
Garota
comigo
vem
cá,
Девушка,
иди
ко
мне,
As
estrelas
vamos
alcançar
Звезды
мы
достанем,
Juntos
vamos
iremos
além
Вместе
мы
пойдем
дальше,
Eu
ti
quero
bem
Я
тебя
люблю.
Nossa
história
é
você
Наша
история
- это
ты,
Eu
ti
quero
bem
Я
тебя
люблю,
Essa
aqui
é
pra
você
Это
для
тебя,
Eu
ti
quero
bem
Я
тебя
люблю.
Nossa
história
é
você
Наша
история
- это
ты,
Eu
ti
quero
bem
Я
тебя
люблю,
Essa
aqui
é
pra
você
Это
для
тебя,
Eu
ti
quero
bem
Я
тебя
люблю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eloi Bass Line, Moi Guimarães, Tico Qdp
Attention! Feel free to leave feedback.