Tiee feat. Ferrugem - Eu Fico - translation of the lyrics into German

Eu Fico - Ferrugem , Tiee translation in German




Eu Fico
Ich bleibe
Me diz o quê que te incomodando
Sag mir, was dich stört
te sentindo tão indiferente
Ich spüre dich so gleichgültig
O tempo passando, passando
Die Zeit vergeht, sie vergeht
Seu olhar que foi sinalizando
Dein Blick hat signalisiert
Que a gente não era mais a gente
Dass wir nicht mehr wir selbst waren
O tempo passando, passando
Die Zeit vergeht, sie vergeht
Eu vou te levar pra passear comigo
Ich werde dich mit mir spazieren nehmen
E quando chegar no endereço longe
Und wenn wir an dem fernen Ort ankommen
Vou te perguntar se a paz do meu abrigo
Werde ich dich fragen, ob der Frieden meiner Zuflucht
Deixa a desejar ou se te corresponde
Zu wünschen übrig lässt oder dir entspricht
Antes de falar e acabar com isso
Bevor du sprichst und damit Schluss machst
Para pra pensar e não me desaponte
Halte inne, denk nach und enttäusch mich nicht
Pra recomeçar me disponibilizo
Um neu anzufangen, stelle ich mich zur Verfügung
Se quiser tentar mais uma vez, responde
Wenn du es noch einmal versuchen willst, antworte
Eu fico, eu fico, eu fico amor
Ich bleibe, ich bleibe, ich bleibe, Schatz
Eu fico (meu amor), eu fico (meu amor), eu fico amor
Ich bleibe (mein Schatz), ich bleibe (mein Schatz), ich bleibe, Schatz
Ê, Tiee!
Hey, Tiee!
Me diz o quê que te incomodando
Sag mir, was dich stört
te sentindo tão indiferente
Ich spüre dich so gleichgültig
O tempo passando, passando
Die Zeit vergeht, sie vergeht
O teu olhar que foi sinalizando
Dein Blick hat signalisiert
Que a gente não era mais a gente
Dass wir nicht mehr wir selbst waren
O tempo passando, passando
Die Zeit vergeht, sie vergeht
Eu vou te levar pra passear comigo
Ich werde dich mit mir spazieren nehmen
E quando chegar no endereço longe
Und wenn wir an dem fernen Ort ankommen
Vou te perguntar (eu vou te perguntar)
Werde ich dich fragen (ich werde dich fragen)
Se a paz do meu abrigo
Ob der Frieden meiner Zuflucht
Deixa a desejar ou se te corresponde
Zu wünschen übrig lässt oder dir entspricht
Antes de falar e acabar com isso
Bevor du sprichst und damit Schluss machst
Para pra pensar e não me desaponte
Halte inne, denk nach und enttäusch mich nicht
Pra recomeçar me disponibilizo
Um neu anzufangen, stelle ich mich zur Verfügung
Se quiser tentar mais uma vez, responde
Wenn du es noch einmal versuchen willst, antworte
Eu fico, eu fico, eu fico amor (amor, amor, amor)
Ich bleibe, ich bleibe, ich bleibe, Schatz (Schatz, Schatz, Schatz)
Eu fico, eu fico, eu fico, eu fico, eu fico
Ich bleibe, ich bleibe, ich bleibe, ich bleibe, ich bleibe
Eu fico (eu também fico), eu fico amor
Ich bleibe (ich bleibe auch), ich bleibe, Schatz
Me diz o quê que te incomodando
Sag mir, was dich stört
Me diz o quê que está te incomodando
Sag mir, was dich stört
Amor
Schatz






Attention! Feel free to leave feedback.