Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
diz
o
quê
que
tá
te
incomodando
Sag
mir,
was
dich
stört
Tô
te
sentindo
tão
indiferente
Ich
spüre
dich
so
gleichgültig
O
tempo
tá
passando,
tá
passando
Die
Zeit
vergeht,
sie
vergeht
Seu
olhar
que
foi
sinalizando
Dein
Blick
hat
signalisiert
Que
a
gente
já
não
era
mais
a
gente
Dass
wir
nicht
mehr
wir
selbst
waren
O
tempo
tá
passando,
tá
passando
Die
Zeit
vergeht,
sie
vergeht
Eu
vou
te
levar
pra
passear
comigo
Ich
werde
dich
mit
mir
spazieren
nehmen
E
quando
chegar
no
endereço
longe
Und
wenn
wir
an
dem
fernen
Ort
ankommen
Vou
te
perguntar
se
a
paz
do
meu
abrigo
Werde
ich
dich
fragen,
ob
der
Frieden
meiner
Zuflucht
Deixa
a
desejar
ou
se
te
corresponde
Zu
wünschen
übrig
lässt
oder
dir
entspricht
Antes
de
falar
e
acabar
com
isso
Bevor
du
sprichst
und
damit
Schluss
machst
Para
pra
pensar
e
não
me
desaponte
Halte
inne,
denk
nach
und
enttäusch
mich
nicht
Pra
recomeçar
me
disponibilizo
Um
neu
anzufangen,
stelle
ich
mich
zur
Verfügung
Se
quiser
tentar
mais
uma
vez,
responde
Wenn
du
es
noch
einmal
versuchen
willst,
antworte
Eu
fico,
eu
fico,
eu
fico
amor
Ich
bleibe,
ich
bleibe,
ich
bleibe,
Schatz
Eu
fico
(meu
amor),
eu
fico
(meu
amor),
eu
fico
amor
Ich
bleibe
(mein
Schatz),
ich
bleibe
(mein
Schatz),
ich
bleibe,
Schatz
Me
diz
o
quê
que
tá
te
incomodando
Sag
mir,
was
dich
stört
Tô
te
sentindo
tão
indiferente
Ich
spüre
dich
so
gleichgültig
O
tempo
tá
passando,
tá
passando
Die
Zeit
vergeht,
sie
vergeht
O
teu
olhar
que
foi
sinalizando
Dein
Blick
hat
signalisiert
Que
a
gente
já
não
era
mais
a
gente
Dass
wir
nicht
mehr
wir
selbst
waren
O
tempo
tá
passando,
tá
passando
Die
Zeit
vergeht,
sie
vergeht
Eu
vou
te
levar
pra
passear
comigo
Ich
werde
dich
mit
mir
spazieren
nehmen
E
quando
chegar
no
endereço
longe
Und
wenn
wir
an
dem
fernen
Ort
ankommen
Vou
te
perguntar
(eu
vou
te
perguntar)
Werde
ich
dich
fragen
(ich
werde
dich
fragen)
Se
a
paz
do
meu
abrigo
Ob
der
Frieden
meiner
Zuflucht
Deixa
a
desejar
ou
se
te
corresponde
Zu
wünschen
übrig
lässt
oder
dir
entspricht
Antes
de
falar
e
acabar
com
isso
Bevor
du
sprichst
und
damit
Schluss
machst
Para
pra
pensar
e
não
me
desaponte
Halte
inne,
denk
nach
und
enttäusch
mich
nicht
Pra
recomeçar
me
disponibilizo
Um
neu
anzufangen,
stelle
ich
mich
zur
Verfügung
Se
quiser
tentar
mais
uma
vez,
responde
Wenn
du
es
noch
einmal
versuchen
willst,
antworte
Eu
fico,
eu
fico,
eu
fico
amor
(amor,
amor,
amor)
Ich
bleibe,
ich
bleibe,
ich
bleibe,
Schatz
(Schatz,
Schatz,
Schatz)
Eu
fico,
eu
fico,
eu
fico,
eu
fico,
eu
fico
Ich
bleibe,
ich
bleibe,
ich
bleibe,
ich
bleibe,
ich
bleibe
Eu
fico
(eu
também
fico),
eu
fico
amor
Ich
bleibe
(ich
bleibe
auch),
ich
bleibe,
Schatz
Me
diz
o
quê
que
tá
te
incomodando
Sag
mir,
was
dich
stört
Me
diz
o
quê
que
está
te
incomodando
Sag
mir,
was
dich
stört
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Tiee
date of release
25-11-2016
Attention! Feel free to leave feedback.