Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoje
eu
pensei
na
gente
o
dia
inteiro
Heute
habe
ich
den
ganzen
Tag
an
uns
gedacht
E
até
chorei
lembrando
no
chuveiro
Und
ich
habe
sogar
geweint,
als
ich
mich
unter
der
Dusche
erinnerte
De
quando
beijei
você
pela
primeira
vez
Daran,
wie
ich
dich
zum
ersten
Mal
geküsst
habe
Eu
estou
ligado
em
modo
avião,
porque
mais
ninguém
tocou
meu
coração
Ich
bin
im
Flugmodus,
denn
niemand
sonst
hat
mein
Herz
berührt
Do
jeito
que
tem
que
ser,
ontem
fez
mais
um
mês
So
wie
es
sein
sollte.
Gestern
ist
ein
weiterer
Monat
vergangen
Sem
o
seu
amor,
sem
saída
Ohne
deine
Liebe,
ohne
Ausweg
Sem
sentir
sabor,
sem
perspectiva
Ohne
Geschmack
zu
spüren,
ohne
Perspektive
Sem
calor,
sem
carinho
Ohne
Wärme,
ohne
Zärtlichkeit
Sem
enxergar
cor,
sem
ar
Ohne
Farben
zu
sehen,
ohne
Luft
Sem
usar
o
anel,
sem
sorriso
Ohne
den
Ring
zu
tragen,
ohne
Lächeln
Sem
o
meu
trofeu,
sem
motivos
Ohne
meine
Trophäe,
ohne
Gründe
Sem
olhar
pro
céu,
sem
caminho
Ohne
zum
Himmel
zu
schauen,
ohne
Weg
Sem
lua
de
mel,
sem
paz
Ohne
Flitterwochen,
ohne
Frieden
Volta
pro
lugar
que
sempre
foi
seu
Komm
zurück
an
den
Ort,
der
immer
deiner
war
Veste
as
minhas
roupas
pra
dormir
no
frio
Zieh
meine
Kleider
an,
um
in
der
Kälte
zu
schlafen
Lembra
no
altar
que
me
prometeu
Erinnere
dich,
was
du
mir
am
Altar
versprochen
hast
Que
seria
eterno
e
me
daria
um
filho
Dass
es
ewig
sein
würde
und
du
mir
ein
Kind
schenken
würdest
Volta
pro
lugar
que
sempre
foi
seu
Komm
zurück
an
den
Ort,
der
immer
deiner
war
Veste
as
minhas
roupas
pra
dormir
no
frio
Zieh
meine
Kleider
an,
um
in
der
Kälte
zu
schlafen
Lembra
no
altar
que
me
prometeu
Erinnere
dich,
was
du
mir
am
Altar
versprochen
hast
Que
seria
eterno
e
me
daria
um
filho
Dass
es
ewig
sein
würde
und
du
mir
ein
Kind
schenken
würdest
Me
daria
um
filho
Du
würdest
mir
ein
Kind
schenken
Eu
estou
ligado
em
modo
avião
Ich
bin
im
Flugmodus
Porque
mais
ninguém
tocou
meu
coração
Denn
niemand
sonst
hat
mein
Herz
berührt
Do
jeito
que
tem
que
ser
So
wie
es
sein
sollte
Ontem
fez
mais
um
mês
Gestern
ist
ein
weiterer
Monat
vergangen
Sem
o
seu
amor,
sem
saída
Ohne
deine
Liebe,
ohne
Ausweg
Sem
sentir
sabor,
sem
perspectiva
Ohne
Geschmack
zu
spüren,
ohne
Perspektive
Sem
calor,
sem
carinho
Ohne
Wärme,
ohne
Zärtlichkeit
Sem
enxergar
cor,
sem
ar
Ohne
Farben
zu
sehen,
ohne
Luft
Sem
usar
o
anel,
sem
sorriso
Ohne
den
Ring
zu
tragen,
ohne
Lächeln
Sem
o
meu
trofeu,
sem
motivos
Ohne
meine
Trophäe,
ohne
Gründe
Sem
olhar
pro
céu,
sem
caminho
Ohne
zum
Himmel
zu
schauen,
ohne
Weg
Sem
lua
de
mel,
sem
paz
Ohne
Flitterwochen,
ohne
Frieden
Volta
pro
lugar
que
sempre
foi
seu
Komm
zurück
an
den
Ort,
der
immer
deiner
war
Veste
as
minhas
roupas
pra
dormir
no
frio
Zieh
meine
Kleider
an,
um
in
der
Kälte
zu
schlafen
Lembra
no
altar
que
me
prometeu
Erinnere
dich,
was
du
mir
am
Altar
versprochen
hast
Que
seria
eterno
e
me
daria
um
filho
Dass
es
ewig
sein
würde
und
du
mir
ein
Kind
schenken
würdest
Volta
pro
lugar
que
sempre
foi
seu
Komm
zurück
an
den
Ort,
der
immer
deiner
war
Veste
as
minhas
roupas
pra
dormir
no
frio
Zieh
meine
Kleider
an,
um
in
der
Kälte
zu
schlafen
Lembra
no
altar
que
me
prometeu
Erinnere
dich,
was
du
mir
am
Altar
versprochen
hast
Que
seria
eterno
e
me
daria
um
filho
Dass
es
ewig
sein
würde
und
du
mir
ein
Kind
schenken
würdest
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Tiee
date of release
25-11-2016
Attention! Feel free to leave feedback.