Lyrics and translation Tiee - Nossa Resenha - Ao Vivo
Nossa Resenha - Ao Vivo
Наша болтовня - Вживую
Longe
do
seu
cobertor
Вдали
от
твоего
одеяла
Eu
sinto
falta
da
nossa
resenha
Мне
не
хватает
наших
разговоров
O
seu
wi-fi
ta
me
negando
senha,
amor
Твой
Wi-Fi
не
дает
мне
пароль,
любовь
моя
Ficar
perto
de
você
Быть
рядом
с
тобой
Mantem
a
minha
sanidade
Сохраняет
мой
рассудок
Mas
te
faltou
maturidade
no
amor
Но
тебе
не
хватило
зрелости
в
любви
Quem
me
dera
esquecer
da
sua
existência
Если
бы
я
мог
забыть
о
твоем
существовании
Sem
sentir
todas
as
coisas
que
a
paixão
deixou
Не
чувствуя
всего,
что
оставила
страсть
Não
quero
assistir
na
pele
a
abstinência
Я
не
хочу
испытывать
на
себе
ломку
Que
esse
afastamento
todo
me
proporcionou
Которую
принесла
эта
разлука
E
tudo
é
quase
bom,
e
sem
prazer
И
все
почти
хорошо,
но
без
удовольствия
Meu
coração
até
descompassou
Мое
сердце
даже
сбилось
с
ритма
Criei
coragem,
e
vim
para
te
dizer
Я
набрался
смелости
и
пришел
сказать
тебе
Que
Deus
te
fez
para
mim,
e
me
contou
Что
Бог
создал
тебя
для
меня,
и
Он
мне
об
этом
сказал
Eu
te
vi
sorrindo
decorando
a
sala
Я
видел
тебя
улыбающейся,
украшающей
гостиную
Do
apartamento
com
a
nossa
cara
Нашей
квартиры,
с
нашим
характером
Bem
pequeninho
que
a
gente
comprou
Совсем
маленькой,
которую
мы
купили
E
sonhou
И
о
которой
мечтали
Todas
as
manhãs
eram
iluminadas
Все
утра
были
освещены
Nada
mais
no
mundo
nos
podava
as
asas
Ничто
в
мире
больше
не
подрезало
нам
крылья
E
o
nosso
sentimento
eternizou
И
наше
чувство
стало
вечным
Longe
do
seu
cobertor
Вдали
от
твоего
одеяла
Eu
sinto
falta
da
nossa
resenha
Мне
не
хватает
наших
разговоров
O
seu
wi-fi
ta
me
negando
senha,
amor
Твой
Wi-Fi
не
дает
мне
пароль,
любовь
моя
Ficar
perto
de
você
Быть
рядом
с
тобой
Mantem
a
minha
sanidade
Сохраняет
мой
рассудок
Mas
te
faltou
maturidade
no
amor
Но
тебе
не
хватило
зрелости
в
любви
Quem
me
dera
esquecer
da
sua
existência
Если
бы
я
мог
забыть
о
твоем
существовании
Sem
sentir
todas
as
coisas
que
a
paixão
deixou
Не
чувствуя
всего,
что
оставила
страсть
Não
quero
assistir
na
pele
a
abstinência
Я
не
хочу
испытывать
на
себе
ломку
Que
esse
afastamento
louco
me
proporcionou
Которую
принесла
эта
безумная
разлука
E
tudo
é
quase
bom,
e
sem
prazer
И
все
почти
хорошо,
но
без
удовольствия
Meu
coração
até
descompassou
Мое
сердце
даже
сбилось
с
ритма
Criei
coragem,
e
vim
para
te
dizer
Я
набрался
смелости
и
пришел
сказать
тебе
Que
Deus
te
fez
para
mim,
e
me
contou
Что
Бог
создал
тебя
для
меня,
и
Он
мне
об
этом
сказал
Eu
te
vi
sorrindo
decorando
a
sala
Я
видел
тебя
улыбающейся,
украшающей
гостиную
Do
apartamento
com
a
nossa
cara
Нашей
квартиры,
с
нашим
характером
Bem
pequeninho
que
a
gente
comprou
Совсем
маленькой,
которую
мы
купили
Todas
as
manhãs
eram
iluminadas
Все
утра
были
освещены
Nada
mais
no
mundo
nos
podava
as
asas
Ничто
в
мире
больше
не
подрезало
нам
крылья
E
o
nosso
sentimento
eternizou
И
наше
чувство
стало
вечным
Eu
te
vi
sorrindo
decorando
a
sala
Я
видел
тебя
улыбающейся,
украшающей
гостиную
Do
apartamento
com
a
nossa
cara
Нашей
квартиры,
с
нашим
характером
Bem
pequeninho
que
a
gente
comprou
Совсем
маленькой,
которую
мы
купили
Todas
as
manhãs
eram
iluminadas
Все
утра
были
освещены
Nada
mais
no
mundo
nos
podava
as
asas
Ничто
в
мире
больше
не
подрезало
нам
крылья
E
o
nosso
sentimento
eternizou
И
наше
чувство
стало
вечным
E
o
nosso
sentimento
eternizou
И
наше
чувство
стало
вечным
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.