Tiee - Pot-Pourri: Porradão / Questão Familiar / Tempo (Na Moral) - Ao Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tiee - Pot-Pourri: Porradão / Questão Familiar / Tempo (Na Moral) - Ao Vivo




Pot-Pourri: Porradão / Questão Familiar / Tempo (Na Moral) - Ao Vivo
Попурри: Porradão / Семейный вопрос / Время (честно говоря) - Вживую
Eu hoje vim aqui te procurar
Я сегодня пришел сюда тебя искать
pra saber se aposto ou não
Просто узнать, делать ли ставку или нет
Nessa paixão que me pegou desprevinido
На эту страсть, которая застала меня врасплох
Pois sua voz, sorriso e olhar
Ведь твой голос, улыбка и взгляд
No jeito de encarar
В том, как ты смотришь
Você andou e desandou com meu juízo
Ты ходил и разрушал мой ум
Linda, novidade no pedaço
Прекрасная, новинка в этом месте
chegou ganhando espaço
Уже пришла, завоевав пространство
Fiquei feito um palhaço olhando
Я стоял как дурак и просто смотрел
Sei mas acho que era você
Не знаю, но думаю, что это была ты
Que o meu coração estava esperando
Которую мое сердце ждало
É isso me deu vontade de pular de um avião
Именно это и дало мне желание спрыгнуть с самолета
Mesmo tendo medo de altura
Хотя я боюсь высоты
Porque você chegou e deu um porradão (porradão)
Потому что ты пришла и дала сильный удар (удар)
Pode pedir que não tem essa de fazer objeção
Можешь просить, что угодно, на это нет возражений
Deixa eu me mudar pra sua rua
Позволь мне переехать на твою улицу
Porque você chegou e deu um porradão (porradão)
Потому что ты пришла и дала сильный удар (удар)
Porradão no coração
Сильный удар в сердце
Eu hoje vim aqui te procurar
Я сегодня пришел сюда тебя искать
pra saber se aposto ou não
Просто узнать, делать ли ставку или нет
Nessa paixão que me pegou desprevinido
На эту страсть, которая застала меня врасплох
Pois sua voz, sorriso e olhar
Ведь твой голос, улыбка и взгляд
No jeito de encarar
В том, как ты смотришь
Você andou e desandou com meu juízo
Ты ходил и разрушал мой ум
Linda, novidade no pedaço
Прекрасная, новинка в этом месте
chegou ganhando espaço
Уже пришла, завоевав пространство
Fiquei feito um palhaço olhando
Я стоял как дурак и просто смотрел
Sei mas acho que era você
Не знаю, но думаю, что это была ты
Que o meu coração estava esperando
Которую мое сердце ждало
É isso me deu vontade de pular de um avião
Именно это и дало мне желание спрыгнуть с самолета
Mesmo tendo medo de altura
Хотя я боюсь высоты
Porque você chegou e deu um porradão (porradão)
Потому что ты пришла и дала сильный удар (удар)
Pode pedir que não tem essa de fazer objeção
Можешь просить, что угодно, на это нет возражений
Deixa eu me mudar pra sua rua
Позволь мне переехать на твою улицу
Porque você chegou e deu um porradão (porradão)
Потому что ты пришла и дала сильный удар (удар)
Porradão no coração
Сильный удар в сердце
Que bate forte, de um jeito tão acelerado
Которое бьется сильно, так быстро
Que não pifou por que tem sorte
Что не остановилось только потому, что повезло
Que muito, muito apaixonado
Которое очень, очень влюблено
Que bate forte, de um jeito tão acelerado
Которое бьется сильно, так быстро
Que não pifou por que tem sorte
Что не остановилось только потому, что повезло
Que muito, muito apaixonado
Которое очень, очень влюблено
Tentar reabrir meu coração
Попытаться снова открыть свое сердце
Voltar a sentir a sensação
Снова почувствовать это ощущение
De estar tão nitidamente diferente
Быть таким заметно другим
E ninguém no mundo pode condenar
И никто в мире не может осудить
Quanta coisa boa esse amor trará
Сколько хорошего принесет эта любовь
É que eu demorei a me orientar
Просто мне потребовалось время, чтобы сориентироваться
Que nenhum de nós realmente tentou
Что никто из нас на самом деле не пытался
Simplesmente por as coisas no lugar
Просто расставить все по своим местам
Pra valorizar tudo que rolou
Чтобы оценить все, что уже произошло
Melhor é desacelerar
Лучше сбавить обороты
Pra não deixar bater de frente
Чтобы не столкнуться
Essa é uma questão familiar
Это семейный вопрос
Que exige toda atenção
Который требует полного внимания
Sei que você vai desagradar
Я знаю, что тебе это не понравится
Quando expor a sua decisão
Когда ты изложишь свое решение
Mas eu to aqui e vamos pra casa
Но я здесь, и мы поедем домой
Pra dormir de conchinha comigo
Чтобы спать со мной в обнимку
Diz agora se fica ou se vaza
Скажи сейчас, остаешься ты или уезжаешь
deixando essa bomba contigo
Я оставляю эту бомбу тебе
Mais pra frente a gente se casa
Позже мы поженимся
E faz duas ou três criancinhas
И родим двоих или троих детей
Vou botar uma carne na brasa
Я приготовлю мясо на углях
Pra selar nossa nova vidinha
Чтобы скрепить нашу новую жизнь
Vamos pra casa
Поехали домой
Na moral, de saco cheio dessa vida
Честно говоря, я сыт этой жизнью по горло
Na moral, eu não quero mais querer você
Честно, я больше не хочу любить тебя
É bem melhor parar pra não me machucar
Гораздо лучше остановиться, чтобы не причинять себе боль
Que viver tentando
Чем пытаться
Correr pra te agradar
Бежать, чтобы угодить тебе
Se nada vai mudar o que ta se passando
Если ничего не изменит происходящего
Pode acreditar que essa foi a última vez
Можешь поверить, что это было в последний раз
Última vez
В последний раз
Última vez
В последний раз
Pra me relacionar, sem me identificar
Чтобы строить отношения, не идентифицируя себя
E ficar me anulando
И при этом аннулируя себя
Vou reconsiderar
Я передумаю
Morar em outro lugar pra ir me acostumando
Поживу в другом месте, чтобы привыкнуть
Vamos conversar depois que fizer um mês
Мы поговорим через месяц
Tempo, a gente precisa dar um tempo
Время, нам нужно дать время
Tempo, por favor respeite meu momento
Время, пожалуйста, уважай мой момент
Tempo, a gente precisa dar um tempo
Время, нам нужно дать время
Tempo, por favor respeite meu momento
Время, пожалуйста, уважай мой момент





Writer(s): Braga, Miguel Bd, Thiago Soares, Tiee


Attention! Feel free to leave feedback.